Испреплетена љубав после развода Поглавље 205 - 207

Читати Цхаптер. 205 - 207 романа Испреплетена љубав после развода бесплатно на мрежи.

Претплатите се на најновија ажурирања:

Глава КСНУМКС

Старац је затворио врата и рекао: „Кад некога видите, знаћете ко је то. Сад једи добро. “

"Када се онда може вратити?" упитала је Ана Лин.

Била је помало узбуђена и претпоставила је: „Знам ову особу?“

„Обично изгледате прилично смирени, па зашто не можете да издржите своју нарав сада?“ Старчев тон је постао мало озбиљан, „Зи је рекао, ако не можеш да издржиш, бићеш љут.

Старац је устао: „Једи добро, ја ћу се прво вратити кући.

Ана Лин је климнула главом, јер је био импулсиван. Данас јој је рекао да је вољан да каже оно што жели да зна.

Све док стрпљиво чека да његова сестра стигне, можда се забуна која јој је висила у срцу може решити једно по једно.

У поређењу са тишином дворишта, двориште испред је много живахније.

Пошто је Ана Лин желела да остане, ни Џенкин Бај није отишао. Није довео људе, само га је пратила његова десна рука Гао. У поређењу са толико људи око Филипа Зонга, деловао је слабо.

Поточни ток јури, а речна површина трепери, попут безбројних звезда које падају у реку.

У овом тренутку, двоје деце су играли шах са Аланом Су, Леном и другима, а Филип Зонг је стајао сам на врху моста и гледао у двориште.

Село се разликује од града. Свуда су светла. Ноћу је свуда мрак. Околину можете видети само када је месечина добра.

У овом тренутку двориште је било потпуно мрачно, а он није могао ништа да види, а камоли лик Ане Лин. Умочио је џепове са обе руке, али се није осврнуо, као да је очекивао њено појављивање.

"Неочекивано, Зонгзонг и његова жена имају добар однос." Џенкин Бај је откотрљао инвалидска колица, стао поред реке и слабо се осмехнуо. „Постоји изрека да те нећу видети за један дан, као три јесени?“

Лице Филипа Зонга било је у светлу и одсјају сенки, светлих и тамних, он се хладно окренуо, снисходљиво: „Мислим да би господин Баи требало да буде репортер за забавне трачеве. Толико брине о туђим приватним пословима, па може да остане у овом малом месту као што је Бајченг.

Лице Џенкина Баија се мало променило и нико га није могао видети у полумрачној ноћи. „Занима ме, господине Зонг, зашто сте дозволили двоје деце да прате презиме његове жене? Да ли је могуће да је госпођица Лин родила двоје деце? У то време председник Зонг није ни знао?”

Протеклих дана Џенкин Баи је изнео податак од Данијела, односно када их је Ана Лин родила, он и Филип Зонг су се развели.

Тако двоје деце прате презимена Ане Лин.

Џенкин Баи се насмејао: „Мислио сам да немам шансе, изгледа да их још има?“

Филип Зонг је нехотице бацио поглед и пронашао тамну сенку поред врата, малу масу. Видевши га како гледа, одмах се сакрио. Подигао је обрве, вероватно је погодио о коме се ради, али то није показао. Пронађите га сами.

Подигао је капке, његово лепо лице је увек било хладно, а очи тамне, „Зависи да ли господин Баи има ту способност.

Џенкин Баи се благо насмејао: „Боље је имати шансу него да нема шансе, рекао је Зонг, зар не? Још увек имам шансу и морам да се захвалим Зонг Зонгу.

Филип Зонг је сишао, не журећи ни успоравајући, сваки корак је био уједначен, а када је прошао поред Џенкина Баја, углови његових усана су се лагано извили: „Жено моја, не волим хроме. Ако желим да је јурим, устаћу и разговарати."

Пошто је завршио са говором, није ни остао неко време, већ се удаљио.

Равнодушни осмех на лицу Џенкина Баија био је највећи бол у његовом срцу који више није могао да одржава и није могао да хода.

Полако је спојио пет прстију на наслон за руке, а плаве жиле на надланици су му избиле, показујући колико је љут.

Кораци Филипа Зонга су накратко застали. Чак и ако то није видео, знао је колико је у овом тренутку ружно лице Џенкина Баија: „Председниче Баи, бити љут је лоше за ваше здравље.

Презирно је закачио удицу, а затим иступио напред. Када је закорачио на врата, бацио је поглед на врата и мала група тамних сенки се огледала на тлу. Ове висине и величине, изгледао је као дете.

А ево двоје деце, Данијела и Рут.

Рут има једноставан ум, тако да природно није имала намеру да дође и чује, другог...

Непотребно је рећи да то мора да је Данијел.

Лагано је уздахнуо, када ће се дететов срчани чвор решити?

Али заиста, погрешио је.

Тада их је прво напустио, знао он то или не, била је његова кривица.

То је проузроковано његовим немаром.

Потребно је време да се изглади незадовољство и мржња у његовом срцу.

На срећу, Јапан ће бити дужи.

Након што је Филип Зонг отишао, Данијел се усудио да побегне. Погледао је лик који је постепено нестајао на вратима, очи су му се лагано померале, а мале руке које су му висиле са стране биле су чврсто стиснуте једна уз другу.

После неког времена се смирио и изашао кроз врата.

Погледао је Џенкина Баја поред реке и повикао.

"Ујка Баи."

Даниел је дошао.

Данијел није обично дете од пет година. Он је деликатан и паметан. Свестан је речи Џенкина Баија, али је спреман да искористи Џенкина Баија да би Филипу Зонгу рекао да је његова мумија веома популарна. Ако желиш да вратиш маму, не само да не мораш да се трудиш, већ мораш да радиш више.

Иначе, има много људи иза да гањају његову мајку. Иако Џенкин Бај не може да иде, он је добар човек и има способности. Стога, када Џенкин Баи говори о њему, он му каже да је Ана Лин заправо сада, а Филип Зонг није обичан однос мужа и жене.

Сврха је да Џенкин Баи зна да још увек има шансу да постане противник Филипа Зонга.

Нека Филип Зонг има осећај кризе.

Џенкин Баи је мислио да је од Данијела извукао информације које су му биле корисне.

Као што сви знају, Данијел га користи да спречи Филипа Зонга да опорави Ану Лин.

Тако да је Филип Зонг знао драгоценост Ане Лин и касније се добро опходио према њој.

Када се врате, могу заједно да живе срећну четворочлану породицу.

Џенкин Баи је мислио да је искористио Данијела, али није знао да је Данијел грешком искористио његову памет.

Није да је Џенкин Бај глуп, али Данијел има само пет година, не би знао да петогодишње дете има тако дубоке мисли.

„Време је хладно, зашто не изађете а да не обучете више одеће?“ Џенкин Бај је управо сада потиснуо бес, а на лицу му је био још један лагани осмех.

Данијел је спустила главу да погледа њену одећу и срећно се насмејала: „Била сам забринута када сам изашла, али нисам марила за то. Да ли је ујак Баи сам напољу?"

То је намерно питао. У ствари, већ их је јасно чуо.

"Твој отац." Џенкин Бај га је погледао: „Имаш ли мишљење о свом оцу, зар не?“

„Он нас је уопште напустио. Наравно да имам велико мишљење о њему, и имам велико мишљење.”

Џенкин Баи се осмехнуо: „Али он је ипак твој отац.

Данијел се правио да му није стало, и лагано је рекао: „Ко зна.

Променио је разговор: „Ујак жели да те гурнем у кућу?“

"Не могу ја."

Данијел се повукао у страну и чекао да он крене први. Када је Џенкин Баи намјестио главу и окренуо инвалидска колица према кући, полако је подигао ногу с леђа да га прати. Гледао је Џенкина Баја док је ходао. Управо је искористио овог човека, да би Филипу Зонгу дао до знања да је мама веома популарна и да се добро понаша према мами, али он не жели да мама нађе хромог човека.

Никада неће прихватити да су овај човек и мама добри.

Даниел је дубоко удахнуо. Иако је Шенг Филип Зонг био љут, ипак се надао да ће се добро слагати са мамом.

Само када су родитељи заједно је дом.

О овоме је врло јасан.

Сада се брине да ово питање неће бити под његовом контролом.

На крају крајева, он је још увек дете са ограниченим способностима.

Тренутно се вратио у собу. Иако су објекти били једноставни, било је тихо и погодно за одмор.

Наслонио се на кревет, лежећи на леђима, и промрмљао: „Када мама може да изађе?“

Недостајала му је.

Скуеак

У овом тренутку врата су се гурнула, а он је паметно сео и погледао врата.

Глава КСНУМКС

Видевши да је то Филип Зонг, Данијелин дух је постао још нервознији, не знајући да ли је то због онога што је урадила.

"Како сте дошли?"

Филип Зонг је ушао, игноришући његов проблем, али је сео поред њега поред кревета. Баш када је Данијел желео да се удаљи, Филип Зонг ју је ухватио за рамена: „Не свиђам ти се тако?“

"Не." Данијел је одмах порекао.

„Знам шта си урадио…”

"Не разумем шта говориш!"

Пре него што је Филип Зонг завршио говор, Данијел га је узбуђено прекинуо.

Мала рука на кревету је чврсто стегла чаршав, а бели чаршав се згужвао.

Како је Филип Зонг могао да зна да је тако прикривен?

Филип Зонг му је додирнуо главу: „Ти користиш Баи Јинхаоа и мене да зарадиш своју маму, зар не?“

Данијелове очи су се рашириле, њено мало лице се наборало, а црте лица су на смешан начин биле истиснуте из облика. Како је овај човек знао да је искористио Џенкин Баи и њега да заради маму?

"Ти си мој син." рече Филип Зонг озбиљно.

Чуо је из уста Џенкина Баија да су се развели када их је Ана Лин родила, и знао је да је Данијел то морао открити Џенкину Баију.

Ана Лин сигурно не би сама рекла овакве ствари, а он о томе није много знао. Чак ни Келер Шен и Алан Су вероватно нису у потпуности разумели заокрете.

Даниел је стиснуо усне и ништа није рекао, очигледно прећутно пристајајући.

Могао је то да сакрије од свих, али није могао да сакрије од Филипа Зонга.

Можда је то повезано крвљу, а мисли су на хоризонталној линији, па је другој страни лако да погоди шта жели да ради.

"Да ли си љут?" Даниел је спустио главу, држећи је за прст.

Филип Зонг је спустио поглед на његове покрете, а углови његових усана су се благо подигли: „Нисам љут, задовољан сам. Знате да је коришћење других за постизање сопствених циљева добро.”

Даниел је скоро спустио браду, шта?

Скоро је зурио у свог тату невероватним очима.

„Највиши ниво постизања вашег циља је тај што никада нисте учествовали, већ сте добили оно што желите. Иако ниси довољно паметан да бих те могао прогледати, није превише глупо за тебе да размишљаш на такав начин. “

Када је Филип Зонг изговорио ове речи, био је изузетно озбиљан, али када пажљиво погледате углове његових очију и обрве, видећете да се осећа благи осмех.

Данијел има само пет година. Он их може смислити и применити, што је већ веома моћно.

Разлог зашто га није јасно похвалио био је тај што је знао да то није довољно.

Ако га јасно похвалите, бојим се да ће бити поносан.

Данијел хладно фркну. Био је незадовољан осудом Филипа Зонга о њему. Људи који су били у контакту са њим рекли би да је паметан и сладак и да му се много допада. Како да не постане глуп у својим устима?

Није превише глуп?

Је ли то памет будала?

Одлучно је одбио да призна оцену Филипа Зонга о себи: „Наравно да нисам глуп, да ли да се кладимо?“

Филип Зонг је климнуо главом, заинтересован за предлог свог сина, и желео је да види шта може да каже: „На шта да се кладим?“

"Кладим се да нећеш јурити моју маму." Даниел је подигао главу и био је изиритиран тиме што Филип Зонг "није превише глуп".

Хм, куне се, никада му неће дозволити да се лако врати мами!

Овај човек је превише арогантан!

Филип Зонг је чврсто стиснуо усне, погледао га неколико секунди пре него што је проговорио: „Да ли заиста желиш да тај богаљ буде добар са твојом мамом?“

Данијел је укочено рекао: „Боље је бити физички инвалид него бити инвалид.

Филип Зонг је неко време остао без речи.

Да ли то значи да му је сломљено срце?

„сине……”

"Поспана сам." Данијел је издао налог за исељење, очигледно не желећи да га саслуша.

Да би спречио Филипа Зонга да више говори, Данијел је ушао у кревет, покрио га, затворио очи, претварајући се да спава.

Филип Зонг се никада није осећао немоћним око једне ствари, али Ана Лин и Данијел су га онемогућили да почне. Не постоји начин.

„Знам да ниси спавао. Веровали или не, заиста нисам намеравао да се разведем од ваше маме у то време. Тада нисам знао – била је трудна.

Није да он не зна да је она трудна, већ да је трудна са његовим сопственим дететом.

Али он то не може да каже.

Бити трудна пре брака није добро за децу и репутацију Ане Лин.

„Ви не знате да постојимо. То није изговор. Ако је ожениш, бићеш одговоран према њему. Зашто је не желиш? Зашто се разводиш од ње? Ако ти се није свидела, зашто си је оженио? Зашто?" Данијел је узвикнуо. Рекао сам све психолошке речи: „Мрзим те овако. Мама ме је од малена учила да као мушкарац морам имати осећај одговорности и одговорност. Не смете лагати или повредити друге. Али шта радиш?"

Било је на хиљаде речи за објашњење, али Филип Зонг није могао да каже ни реч.

Реци му да ли је његов брак са Аном Лин само договор?

Реци му да ли су је Ана Лин и Рут имале пре брака?

Није ли то нека врста повреде?

Филип Зонг га је покрио јорганом: „Време је хладно, па прекријте јорган ноћу.

Данијел је био љут и изненада му је окренуо леђа, изражавајући своје незадовољство.

Филип Зонг је уздахнуо и покрио своја откривена леђа: „Не желим да твоја мама изађе и види да си болестан, зато само покриј јорган.

Данијел је и даље био невољан, али није поново подигао јорган, и поштено га је покрио.

Пхиллип Зонг је пробио своју слабост.

Не може дозволити да се мама брине за њега.

Због тога сам тако поштено покрила јорган.

Три дана касније.

Када је Ана Лин вежбала ред прављења мирисне тканине од облака, старац је позвао да престане: „Пођи са мном.

"Где да одем?" Ана Лин је напорно радила, чинило се да зна кључ за стварање Ксиангиунсха, а сада је била расположена и није хтела да оде.

„Знат ​​ћете кад пођете са мном.“ Старац није објаснио шта ће учинити или објаснити, али је прво прошао кроз врата након што је проговорио.

Ана Лин се изненада сетила да је рекао да ће његова сестра доћи, и цела особа је одједном постала енергична. Одложила је посао, устала и изашла за старцем.

У дворишту су врата за излазак. Постоји неравни, неравни, мали земљани пут, понекад са коровом и виновом лозом која вири из подножја. На срећу, пут није дуг. После десетак минута били су на путу. Иако је у питању велики пут, то је само бетонски пут који није баш простран, што се не може поредити са широким асфалтним путем у граду.

Оно што Ану Лин збуњује је то што је овде већ десет дана, а цела дрвена кућа је врло једноставна испред и позади, али када су стигли до пута, видели су црни ауто паркиран поред пута, светле фарбе, глатке и атмосферске линије. Роллс Роице Пхантом.

Није могла да не окрене главу и погледа старца: „Учитељу, је ли ово ваше?“

Старац је одмахнуо главом, „Не, сестрине, она нас чека, уђимо у ауто.“

Ана Лин је ударала у бубањ у срцу, али да би сазнала, сагнула се у ауто.

Убрзо је ауто изашао, овим не широким бетонским путем, и ушао. Дрвеће у планинама је бујно и бујно. Иако је скоро зима, још увек има много зимзелених књига са бујним лишћем које блокира сунце. Што више улазите, хладније вам је.

После отприлике пола сата, аутомобил се коначно зауставио.

Испред ње је велико двориште карактеристичних карактеристика и стила.

Далеко је од дрвене куће.

Ана Лин је изашла из аута, стала испред врата, подигла поглед: „Где је ово место?“

Старац је такође стајао испред улазних врата, са рукама на леђима, зурећи у кућу, „Ченгову стару кућу“.

"Ченг?" Ана Лин је звала старчевог господара, а он не зна ни име старца.

„Па, моје име је Роберсон Ченг, а моја сестра је Дана Ченг.

бум.

Ани Лин мозак је скоро експлодирао.

Иако се спекулисало, била је заиста изненађена када је чула то име.

Данна? Данна Цхенг?

Да ли је то иста особа?

Ако се ради о истој особи, које тајне постоје?

"Уђите са мном, немојте је натерати да чека у журби."

Роберсон Ченг је ушао први, а Ана Лин је убрзо уследила након опоравка.

Глава КСНУМКС

Под је био прекривен плавим плочицама, а сваки корак Ане Лин био је као да гази по памуку. Било је лагано и несигурно. Није знала шта је чека.

Што пре ступите у контакт са оним што она жели да зна, она постаје нервознија.

Није знала да ли је то добро или лоше.

Ишли су огромним двориштем, као да су њихови кораци одзвањали свуда унаоколо.

Са јаким звуком погодила је људска срца.

Црвена врата урезана шарама била су отворена, а пред вратима је стајала жена леђима окренута вратима, склопљених руку, као да се моли.

Када је стигла до врата, Роберсон Ченг је потапшао Ану Лин по рамену и замолио је да мирно стоји на вратима. Ана Лин је разумела шта је мислио, климнула је главом и није ушла.

Роберсон Ченг је прешао преко високог прага и ушао у кућу.

"Усуђујеш ли се да дођеш да ме видиш?" Женин глас је био топао и љут.

Када се глас огласио, Ана Лин је била шокирана, а ова жена је била Дана.

Није могла да не стисне руку на боку.

Ко је она?

Хиљаде упитника понестаје мозга, али нико не може да одговори на њих.

Роберсон Ченг је стајао иза ње, гледајући у центар, чинови постављени на барском столу били су преци породице Ченг.

„Не могу само да гледам породицу Ченг, занатство које се преносило са генерације на генерацију, једноставно је нестало…”

"Збуњен си!" Данна Цхенг је прекорила, а она се окренула: „Знаш ли, обећали смо тада…”

Видевши Ану Лин како стоји на вратима, њен глас је нагло застао.

Сви тонови су са вибрато-ом, „Ти, зашто си овде?“

Окренула се да погледа Роберсона Ченга: „Она је наследник о коме говорите?“

Боја крви њеног лица бледела је мало по мало, постајући зелена. Брзо је дахнула, тресла се, као да ће пасти у следећој секунди.

"Да." Роберсон Ченг као да није видео гнев Дане Ченг, али је уверљиво рекао: „Твоја тајна, не можеш да кажеш свом сину, увек можеш да кажеш својој снаји, дајеш јој наслеђену наруквицу од жада из породице Ченг. , Зар не желите да она наследи занатско умеће наше породице Ченг у прављењу киангјун предива? Не желите да киангјун предива породице Цхенг нестане у свету, зар не?

Ана Лин је подигла руку и погледала наруквицу на његовом зглобу. Зар ово није породица Зонг?

Дана Ченг није мислила да јој га је пренела свекрва, већ га је дала себи.

Како долази до породице Ченг?

Дана Ченг се намрштила, њене изузетне црте лица су биле помало одвратне, „Да ли знаш да ће јој то, ако то урадиш, изазвати невоље!“

„Знам, али не могу да гледам како породица Ченг нестаје на овом свету без остављања трага.”

Роберсон Ченг је одбио да одустане, направио је корак напред, обема рукама држећи сестру за рамена: „Стар сам, имам још неколико дана живота, и немам жељу у овом животу. Једноставно не могу да поднесем да гледам како породица Цхенг пада а да не остави траг. .”

Дана Ченг је стиснула песнице са рукама које су висиле поред ње: „И поред тога, не можете се сакрити од мене и приватно пуцати!“

Роберсон Ченг се окренуо и окренуо јој леђа: „Прво ћу ти рећи, сигурно се нећеш сложити. У вашим очима нема породице Цхенг, а ваш син и ваш муж су сви у вашем срцу.

Што је више причао, то је постајао све љутији, а касније и озбиљно питање. Погледао је своју сестру: „Породица Ченг је одавно нестала у вашим очима, постоји клан!“

Дана Ченг је затворила очи и полако потискивала узбуркане емоције у свом срцу не губећи контролу.

У то време је примила позив од Роберсона Ченга. Рекао је да је пренео занатско умеће израде киангјун предива. Била је веома љута и одмах је појурила до ње, али није схватила да је та особа Ана Лин.

„Немој се више љутити, ствар је готова, нема начина да се вратиш.” Ченг Ју је топло рекао, глас му је утихнуо, „У овим годинама, колико патње имаш у срцу, други не знају, знам, мислим да је ово Божји дар. За нашу прилику, ми смо фабрикатори, али твоји снаха је костимограф. Кажете, да ли је то судбина?"

Данна Цхенг није могла да каже ништа што би оповргла.

Чинило се да има истине у ономе што је рекао, али они су тада обећали.

У случају да је била позната, није смела да настави да размишља.

„Када се ваша снаја сретне, мислим да бих требао имати нешто да кажем? Очистио сам западно крило. Можеш да живиш тамо вечерас. Ако вам требам, позовите ме и бићу у дворишту.” Након тога је изашао и прошао поред Ане Лин. Када је био поред њега, његова рука је пала на Ани Лин на раме и он ју је чврсто продрмао: „Можеш да је питаш шта год желиш да знаш.

Осврнуо се на своју сестру: „Ти си добра снаха, брзо учи и добро расте. Видео сам то двоје деце која личе на Филипа. Иако ваш идентитет није откривен, нема жаљења. “

Роберсон Ченг благо уздахну, као да се осећа беспомоћно са прошлошћу.

Ана Лин је чула много информација из њихових разговора, али још није знала за конкретан инцидент.

У овом тренутку, она има много тога да пита Данну Цхенг.

Данна Цхенг ју је прекинула када је отворила уста, лице јој је изгледало посебно уморно и вероватно је била шокирана овом изненадном променом.

"Дозволио си ми да успорим."

Тело Дане Ченг је дрхтало и није могла да стоји без корена.

Ана Лин је ушла и подржала је: „Помоћи ћу ти до Западног крила.

Роберсон Ченг је рекао да је место очишћено и да би могао да се одмори.

Дана Ченг је заиста била уморна и помогла је руци Ане Лин да изађе из предње сале и дође у Западно крило.

Гурнувши врата, Ана Лин је била запањена. Ово је као веома модеран девојачки будоар. Ружичасте и светле боје се сударају, бели принцезни кревет, ружичасте везене завесе са лептирима и веома девојачки округли тоалетни сто. У кабинету су лутке које воле девојке.

Изгледа да је свако место постављено са великим напором.

Иако је врло чист, види се да овде одавно нико не живи.

У тренутку када је Дана Ченг ушла у собу, на тренутак је била запањена, а онда је била меланхолична: „Ово је соба у којој сам некада била. Отац ми је то средио. Подсећао ме је да не заборавим породицу Ченг. Заборави шта је мој отац добар према мени.”

Зар је то не подсећа да чак и ако ризикује, мора да пренесе вештине израде тканина породице Ченг.

Ово је индустрија предака.

Она је породица Ченг.

Она има ову обавезу.

Ана Лин јој је помогла да легне на кревет, узела јастук и ставила га иза себе како би се удобније наслонила.

Дана Ченг је ухватила Ану Лин за руку и рекла јој да седне.

Ана Лин је седела на ивици кревета пратећи своју снагу.

Дана Ченг ју је погледала и руковала се са њом: „Мора да имаш много тога да ме питаш, зар не?“

Ана Лин је климнула главом без размишљања и прво је питала његову претпоставку: „Да ли сте ви биолошка мајка Филипа Зонга?“

Ова претпоставка је била информација коју је пронашла у разговору између Дане Ченг и Роберсона Ченга, није знала да ли је то истина.

Дана Ченг је погледа и дуго приђе, као да се бори у срцу. На крају је климнула главом и дала јој позитиван одговор: „Да.

Ана Лин је дубоко удахнула. Какву прошлост није ни сину испричала пред очима?

Не можете да се препознате?

Она је мајка и зна шта њена мајка осећа према свом детету.

Знај како треба да буде горка.

"Можете ли ми рећи шта се дешава?" Ана Лин је погледала наруквицу од жада у његовој руци и рекла да је наишао на Џенкина Баија: „У опасности сам. Џенкинови људи су ме спасили. Препознао је наруквицу од жада на мојој руци, и мислио је да сам твоја ћерка, па ми је помогао. Рекао је да је то урадио због свог усвојитеља. Вилл, његов усвојитељ је Баи Хонгфеи, мислим да би и ти требао да га познајеш?"

Претплатите се на најновија ажурирања: