Lexo Kapitullr 469 - 471 e romanit Dashuri e ngatërruar pas divorcit falas online.
Regjistrohuni për azhurnimet më të fundit:
Kapitulli 469
Këtë herë Keller Shen nuk iu përgjigj menjëherë, por e shikoi me ngulm.
Dukej se ajo po hetonte qëllimisht për këtë.
Por ajo e dinte, përse të shqetësohesh për të pyetur?
Pa e dëgjuar zërin e Keller Shen, Ana Lin ngadalë ngriti kokën dhe pa që ai po shikonte veten me një vështrim pyetës. Zemra e saj u përplas papritmas, duke bërë sikur ishte e qetë, "Pse më shikon kështu?"
"Nuk eshte asgje."
Keller Shen tundi kokën dhe ndjeu se diçka nuk shkonte mirë, por kur ajo e mendoi, nuk kishte asgjë të keqe. Ajo donte të dinte se duhet të shqetësohej për përparimin e kësaj çështjeje. Mbi të gjitha, vdekja e Danna Cheng ishte për ta shpëtuar dhe ajo nuk kujdesej për asgjë.
Ai tundi kokën sinqerisht, "Zong Qifeng nuk tha që Wen Xian kishte fëmijë."
Wen Xian kishte një fëmijë. Zong Qifeng e dinte që shpirti i Danna Cheng sapo ishte rikuperuar në atë kohë, kështu që ai nuk foli me Danna Cheng, por Wen Xian kishte një fëmijë që njihte, dhe ai gjithashtu e dinte që fëmija ishte Ana Lin, por ai nuk e tha atë .
Mbi të gjitha, Ana Lin dhe Phillip Zong janë të martuar dhe kanë dy fëmijë. Si mund të heqin dorë?
Ai ishte ngatërruar me ankesa në jetën e mëparshme dhe ai nuk donte të lëndonte njerëzit në këtë jetë.
Ai mund të shihte që marrëdhënia e Phillip Zong dhe Ana Lin ishte shumë e mirë, kështu që ai e fshehu atë qëllimisht.
Shpresoj se ata mund të jetojnë së bashku.
Keller Shen e shikoi dhe e pyeti: "Wen Xian ka një fëmijë?"
Lëvizjet e Ana Lin për të mbledhur supën u kthyen shpejt në natyrë, tundi kokën dhe tha: "Jo, thjesht pyes rastësisht."
Keller Shen tundi kokën pa dyshuar të tijin.
Pas darke, Keller Shen dhe Su Chen u kthyen. Ana Lin shkoi për të larë dy fëmijët dhe nëna e Yu e thirri për ta ndaluar, "Unë do të laj enët më vonë, unë do t'i laj. Ka ujë në banjë, në rast se rrëshqet. Incredibleshtë e pabesueshme ”.
"Ayshtë në rregull ..." "Unë do t'i laj."
Phillip Zong u largua nga studimi dhe e ndërpreu Ana Lin. Ai mori vajzën e tij dhe shkoi në tualet.
Duke parë që po hynin në shtëpi, Daniel erdhi dhe tërhoqi qoshen e rrobave të Ana Linit, “Mami, trajto babanë më mirë”.
Ajo uli kokën dhe uli vetullat për të parë djalin e saj.
A po e trajton keq atë?
"Edhe pse babai im nuk e pëlqente gjyshen më parë, por gjyshja është zhdukur, unë mendoj se babai është shumë i trishtuar."
Daniel gjithashtu mund të ndjente depresionin e Phillip Zong.
Ana Lin shtrëngoi kokën e djalit të tij në krahë dhe e përqafoi dhe pëshpëriti: "Mami do të jetë mirë me të".
Ajo dëshironte t’i qetësonte plagët në zemrën e tij, por porcelani i thyer do të kishte çarje pavarësisht se si do të rregullohej dhe nuk do të kthehej kurrë në pamjen e tij origjinale.
Daniel zgjati dorën dhe i preku barkun. Barku i saj i poshtëm ishte paksa konveks, dhe ai filloi të presë me shumë motra më të reja ose vëllezër të vegjël.
Ai tashmë ka një motër më të vogël dhe shpreson të ketë një vëlla më të vogël që mund të luajë me të.
"Ky duhet të jetë vëllai i vogël."
Daniel tha me zotësi.
Ana Lin ngriti vetullat, "Si e dini ju?" Kam frikë se ultrazëri B nuk do të jetë në gjendje të përcaktojë nëse është djalë apo vajzë këtë muaj. Do të duhen të paktën tre muaj para se të kontrollohet gjinia.
Ku është besimi i tij?
"Duke ndjerë, ndiej që ai është vëllai i vogël."
Ana Lin e shtrëngoi fytyrën, "Shko bëj një banjë dhe shko në shtrat".
Daniel buzëqeshi dhe preku barkun e Ana Linit përmes rrobave të saj dhe i tha foshnjës në bark, "Bëhu mirë, kur të lindësh, vëllai im do të të marrë për të luajtur".
Pasi foli, ai vrapoi në dhomë me këmbë të shkurtra.
Ana Lin shikoi djalin e saj dhe buzëqeshi pa ndihmë, ngriti dorën për të shtypur tempullin e fryrë, nëna e Yu pastroi kuzhinën dhe doli për të parë vështrimin e lodhur të Ana Lin dhe tha e shqetësuar: "A është e pakëndshme?"
"çfarë."
Ajo ngriti sytë tek Wanda dhe tundi kokën, "Jo, ndoshta jam pak e lodhur, unë do të ngjitem e para".
Ajo u mbështet në parmakun e shkallëve dhe eci lart ngadalë. Ajo donte të shtrihej në shtrat, por e zuri gjumi kur u shtri.
Phillip Zong bëri një banjë për dy fëmijët. Ai u ngrit dhe hapi derën dhe zbuloi se nuk kishte dritë në dhomë, perdet nuk ishin tërhequr dhe një dritë hëne u përkul nga jashtë. Me sa e shihte, ai mund ta shihte gruan të mbështjellë në shtrat duke fjetur. Ai e mbylli derën butësisht dhe hyri brenda, duke qëndruar pranë shtratit dhe duke hapur ballin. Kishte pak nxehtësi. Ai shkoi të thithë një peshqir, e nxori dhe u ul në shtrat dhe ia vuri në ballë.
Lëkura e saj u prek papritmas me diçka të ftohtë, ajo ishte e shqetësuar dhe trupi i saj gjithashtu u trondit. Ai nxitoi me nxitim peshqirin, "A është shumë ftohtë?"
Ajo hapi sytë ngadalë dhe zëri i ngjirur dhe i butë që sapo ishte zgjuar, "Epo, freskët".
"Ju jeni pak e nxehtë, prandaj duhet të vendosni një kompresë të ftohtë."
Ana Lin preku ballin e saj, ishte vërtet pak e nxehtë, ajo vuri dorën poshtë, "Unë jam zgjuar, nuk ndjej më ftohtë."
Phillip Zong vuri peshqirin në ballë. Duart e tij u lagën në ujë të ftohtë kur peshqiri ishte lagur, kështu që gishtat e tij ishin të ftohtë. Ai donte ta prekte fytyrën e saj kur ajo mendoi se ajo kishte frikë nga ftohja. Veprimi i prekjes u ndryshua për të tërhequr jorganin për të, futi jorganin, "fle sa më shpejt që të jesh i përgjumur, unë jam këtu për të parë ty".
Ana Lin ndjeu gjumë dhe mbylli sytë përsëri.
Ajo nuk e dinte kur ra në gjumë, por ndjeu se dikush po e mbante veten në duar të mëdha të errëta dhe të nxehta që endeshin në barkun e saj, ajo lëvizi, gjeti një pozicion të rehatshëm në krahët e tij dhe vazhdoi gjumin.
Mbase ngaqë ndihej i sigurt dhe i ngrohtë në krahët e tij, ai shpejt ra përsëri në gjumë.
Të nesërmen, kur Ana Lin u zgjua, pa Phillip Zong që qëndronte në dritare duke thirrur, sikur të shpjegonte gjërat në shoqërinë e Miltonit. Ajo fërkoi sytë, rrotulloi trupin dhe ktheu gjysmën e fytyrës drejt tij. Në jastëk, duke e parë atë duke thirrur.
Pas pak, ai e mbylli telefonin, Ana Lin pyeti me zë të lartë në momentin që e mbylli telefonin, "A nuk do të dilni sot?"
Ai u kthye për ta parë atë duke u zgjuar, futi telefonin e tij dhe kaloi, vuri krahët në të dy anët e saj dhe e shikoi, "Unë do të jem me ty sot."
Ajo hodhi sytë e saj si macja, ia fërkoi dobët trupin e tij aromatik dhe tërheqës në gjoks, krahu i saj i bardhë i lidhi qafën dhe tha me zë të ulët: "A do të më kënaqësh me çfarëdo që të kërkoj? ? "
Sytë e tij ishin të thellë dhe ai tha: "Të gjithë të kënaqur".
Ajo qeshi dhe mbylli buzët e saj rozë, "Atëherë le të ndryshojmë së pari emrin e fëmijës, pastaj të shkojmë në një film, ju më blini një buqetë me trëndafila dhe më pas më dërgoni në një restorant romantik për darkë."
Ai tha po.
Ana Lin e shqetësoi atë për të vepruar si një foshnjë, "Ti më mban lart".
Ai e ngriti jorganin, i kaloi krahët në bel, i mbajti belin e hollë dhe e ngriti nga shtrati në banjë.
Koka e Ana Lin ishte mbështetur në shpatullat e tij dhe sytë i ranë pak, “Unë nuk bëra dush dje. A do të më ndihmoni ta laj?
Unë mendoj se aroma e aromës është në të gjithë trupin tim, unë dua të vesh rrobat më të bukura, dhe dua të jem një grua që përputhet me ty, të paktën duket mirë me ty. “
Ai e shikoi poshtë dhe i tha: "Mirë."
Duke ecur në banjë, Phillip Zong e uli poshtë, dhe më pas vendosi ujë të nxehtë në banjën brenda. Ana Lin qëndronte jashtë derës së qelqtë dhe ai mund ta shihte të gjithë shpinën, të hollë dhe të gjerë, belin e kishte shumë të ngushtë, pa dhjamë dhe ijet. Linjat e ngushta janë proporcionale, të barabarta dhe të ngurta.
Një lëng i ngrohtë i përshkoi fytyrën dhe lotët ranë në mënyrë të pakontrolluar dhe pa paralajmërim.
Ajo me të vërtetë dëshiron të jetë me këtë njeri përgjithmonë.
Lind shumë fëmijë dhe bëj një jetë të zakonshme.
Sidoqoftë, ditët e zakonshme janë bërë dëshira e saj më luksoze.
Në momentin që Phillip Zong u kthye, ajo fshiu lotët në fytyrën e saj, u mbështet butësisht në lavaman dhe lëpinë buzët me majën e gjuhës, në mënyrë të përhapur, pak, sikur të shijonte diçka joshëse. E shijshme, duke i buzëqeshur me sharmi, "Ti më zhvesh, unë dua që të më shërbesh".
Kapitulli 470
Në momentin që Phillip Zong doli, ajo shtriu dorën për t'i mbështjellur qafën, qëndroi në majë të gishtave dhe u afrua pak. Nxehtësia e frymëmarrjes u derdh me qëllim në fytyrën e tij, dhe fryma e saj ishte e dhimbshme. Majat e gishtërinjve të saj ishin paksa duke u dridhur, duke e lidhur fort, duke përkulur buzët me pretendime, "Kjo botë është e papërshtatshme, nëse një ditë unë zhdukem, ose ndodh një aksident, do të dëshironit gra të tjera?"
Fytyra e Phillip Zong-ut ishte aq e thellë sa uji, buzët i ishin shtrënguar fort, ajo papritmas u bë entuziaste, duke ardhur pa paralajmërim, ai as që mendoi kurrë se një ditë ajo do të bënte një paraqitje kaq joshëse dhe joshëse para tij, një habi momentale. Buzët i ishin shtypur dhe ajo * këndoi butësisht.
Ai vrenjti fytyrën, "Ju…" "Hush!"
Fytyra e saj ishte skuqur dhe dhëmbët e saj tregonin dhëmbë të bardhë të pastër kur ajo foli, “A keni frikë?
Unë mendoj se je në humor të keq, thjesht… ”Phillip Zong shtrëngoi mjekrën, e detyroi ta shikonte, sytë i ishin errësuar, duart e saj të varura pranë saj, të shtrënguara fort në grushta, mund ta mbanin fytyrën me qetësi e shikonte atë, ajo tugged buzët e saj, "A është e neveritshme që unë jam i poshtër ..." Para se të mbaronte fjalët e saj, Phillip Zong mbuloi buzët e saj, duke bllokuar atë pezull në majë të gjuhës për të mjegulluar fjalët e saj, k * ss tij gjithmonë Ajo ishte arrogante dhe mbizotëruese , nuk mund të rezistohej, nuk mund të zvogëlohej, ai dukej se ia përpinte gjuhën egërsisht, ajo u vrenjt me dhimbje, por nuk tha asgjë.
Kur buzët u larguan, ai tërhoqi një fije të hollë të ngatërruar, duke thënë çdo fjalë, "Vetëm ti mund të më joshësh".
Ai dukej se po i thoshte Ana Linit se nuk do të pëlqente gratë e tjera.
Lagështia e pakontrollueshme vërshoi në zgavrën e hundës dhe sytë u turbulluan në një sekondë, ajo u kthye shpejt, "Epo ... dilni, unë dua të bëj një banjë".
Phillip Zong qëndroi dhe nuk lëvizi, duart e tij u përhapën mbi shpatullat e saj në gjoksin e saj, gishtat e hollë morën butonat në skajin e saj dhe thanë me gjysmë zëri, "Unë do të kujdesem për ty".
Ana Lin ishte e ngurtë dhe gjaku ngurtësohej ngadalë, mbase sepse shpinën e kishte drejtuar drejt tij, ajo ishte në gjendje të stabilizohej.
Ajo vështroi gishtat e tij të hollë dhe fleksibël, "A jeni i sigurt?
A do të keni dëshirë të më shikoni lakuriq?
Tani janë vetëm dy muaj dhe mjeku ka rrëfyer se nuk është e mundur të kesh një jetë martesore. “
Gishtat e tij u ndalën.
Ana Lin e shfrytëzoi rastin për ta shtyrë atë: "Më prit jashtë".
Pasi foli, ajo hyri në banjë dhe mbylli derën e xhamit. Ajo mendoi se ishte në gjendje të përballej me të në kohën që ishte gati të përballej me të, por nuk ishte kështu. Ajo ishte fajtore, ishte fajtore dhe ishte pa fytyrë.
Ajo fshiu lotët, u gëzua, hoqi rrobat dhe u zhyt në ujë, duke u larë seriozisht. Ajo tha se dëshironte të vishte rroba të bukura dhe se dëshironte që të shkonte me të së paku në dukje.
Edhe nëse ka vetëm një ditë.
Lëkura e saj ishte shumë e bardhë, delikate si lodh deleje, në momentin që doli nga uji, ishte aq e pastër dhe e butë sa uji. Ajo mori bathrobe dhe mbështolli trupin e saj të hijshëm dhe lau flokët e saj të gjatë të zinj. E thatë, e rrallë dhe shumë e zhdërvjellët, hapi derën e banjës, nuk kishte askënd në shtëpi.
Ruth erdhi dhe e ngatërroi Phillip Zong. Ai nuk ishte aty, por Ana Lin ishte e relaksuar. Ajo hapi dollapin dhe kërkoi rrobat për t'u veshur sot. Për shkak se ajo është një stiliste, ajo gjithashtu ka njohuri unike për modën, dhe çfarë lloj kostumesh është. Rrobat janë edhe më të ditura.
Ajo shtriu dorën dhe nxori një grup me funde pezull paksa seksi dhe i vuri në trupin e saj. I gjithë trupi ishte i bardhë me fije të lehta, pa dekorime shumë të zbukuruara. Beli i hollë u theksua menjëherë kur ajo mbajti belin e saj. Skaji i shtrirë poshtë gjunjëve, duke zbuluar Me këmbë të holla të bardha, dekolteja ka formë V, por nuk është e thellë, duke zbuluar kockën e kollonës delikate dhe qafën e hollë, të freskët dhe natyrale, por edhe pak seksi.
Flokët e gjata që ishin tharë u tërhoqën në mënyrë arbitrare pas kokës së tij, dhe disa fije flokësh të thyer ranë në vesh pa ndonjë arsye, duke shtuar një grimë feminiliteti.
Edhe pse nuk ka aplikuar Fendai, lëkura e saj është e mirë, e freskët dhe elegante, dhe është natyrshëm natyrale.
Ajo eci poshtë, Phillip Zong sapo doli nga dhoma e Ruthit, ngriti sytë dhe e pa atë.
Sytë e Phillip Zong-ut e patrulluan mbrapa dhe me radhë, sytë e tij u errësuan pak, pastaj ai eci tej dhe e mbajti dorën e saj, "Visheni kështu, a do të shkoni në një takim të verbër?"
Ajo uli vetullat dhe buzëqeshi: "A dukem mirë atëherë?"
Ai i mbajti duart më fort dhe tha: “Duket mirë, dua ta fsheh, e vlerësoj edhe vetë.”
Shoferi jashtë vilës tashmë ishte duke pritur, Phillip Zong i hapi derën asaj, ajo u përkul dhe u ul brenda, dhe pastaj ai gjithashtu u ul brenda, duke i dhënë shoferit një zë të dobët, "Le të shkojmë".
Phillip Zong rregulloi gjithçka, asaj nuk i interesonte asgjë, thjesht e ndoqi atë.
Stacioni i policisë tashmë ka thënë përshëndetje, ata mund ta bëjnë atë në të kaluarën, dy fëmijët do të shkojnë në shkollën fillore, dhe Zong Kaifeng e kishte bërë atë para hukou, tani ata thjesht duhet të ndryshojnë emrin në sa më sipër.
Nuk ka nevojë të rreshtohesh, dhe është e shpejtë.
U deshën vetëm dhjetë minuta për të arritur në stacionin e policisë.
Kur u kthye në makinë, Ana Lin tha lehtë, "Nuk mund ta ndryshoj emrin".
Hasshtë bërë zakon ta quash për kaq shumë vite, dhe tani duhet pak kohë për tu mësuar, por kjo është normale, dhe djali ndjek emrin e babait.
Phillip Zong mori supet e saj dhe e mbajti personin në krahët e tij. Ai hodhi një vështrim mbi shpatullat e saj të ekspozuara dhe u vrenjt paksa. Ana Lin nuk e vuri re vështrimin e tij dhe u mbështet qetë pas krahëve të tij. Këtu, nuk pyeta se çfarë të bëja më tej.
Shpejt makina ndaloi në një dyqan lulesh. Phillip Zong e nxori nga makina. Ana Lin papritmas donte të qeshte. Nuk e di pse. Në fakt, të dy njerëzit nuk kanë qenë së bashku për një kohë të gjatë, por unë nuk e di pse, ajo thjesht ndjen se gjendja e dy njerëzve që janë një burrë i moshuar dhe një grua e vjetër mund të jetë sepse të dy fëmijët janë shumë të mëdhenj, të gjithë ky iluzion.
Tani papritmas duke u dashuruar si një i ri, dhe duke shkuar për të blerë lule, do të ishte paksa e turpshme, Ana Lin e mbajti atë, "Le të ndalojmë së bleruri".
Phillip Zong e kapi për dore dhe këmbënguli të tërhiqte njerëzit në dyqan, në mënyrë të vrazhdë dhe të thjeshtë i tha pronarit të luleshitës, numri i trëndafilave që përfaqësonin dashurinë time për të.
Dyqanxhiu takoi një klient të tillë për herë të parë. Ai shikoi Ana Lin dhe pastaj burrin që fliste. Kostumi dhe këpucët prej lëkure të Phillip Zong-ut ishin të larta dhe të bukura, dhe kur fytyra e tij ishte e rëndë dhe e heshtur, ai ndjehej i huaj dhe i shtrenjtë.
Pronari i dyqanit të luleve ishte një grua në të dyzetat e para, sytë e saj qëndruan në trupin e Phillip Zong për një kohë, dhe ajo harroi të fliste.
Ana Lin kujtoi me një fytyrë të qetë, "A nuk jeni në biznes?"
Pronari i dyqanit të luleve tërhoqi vështrimin e tij me turp dhe tha: "Kjo trëndafil është kaq e hollë, çfarë lloj ngjyre, çfarë lloj numri ..." "Unë e dua atë tufë."
Ana Lin ndërpreu pronarin e dyqanit të luleve dhe tregoi një tufë trëndafilash të kuq të mbështjellë brenda.
Ajo nuk dëshiron t'i pëlqejë sytë e kësaj gruaje gjithmonë në trupin e Phillip Zong, duke dashur të blejë dhe të largohet sa më shpejt që të jetë e mundur.
"Kjo është një rezervim nga një mysafir tjetër ..." "Ju ngarkoni çmimin."
Phillip Zong nxori portofolin, vetëm kur Ana Lin vlerësonte paketën, nuk kishte rëndësi sa para shpenzoi, për sa kohë që i pëlqente.
Pronari i luleshitës hezitoi, duke parë që ky njeri ishte kaq i pashëm dhe bujar, kështu që u çlodh, "Në rregull".
Ajo thjesht po ripaketon mysafirin tjetër.
E majta dhe e djathta nuk mund të bëjnë telashe me paratë, dhe ai është ende një njeri kaq i bukur që nuk mund të refuzojë.
Pronari i luleshitës mori një tufë me lule dhe tha me një buzëqeshje kur ia dha Ana Linit: “Kjo ishte urdhëruar fillimisht nga një zotëri. Nëntëdhjetë e nëntë lule janë për propozim martese. Isshtë për hir të të dashurit tuaj. Unë do të ta jap më parë. ”
Ana Lin u ndje pak e zënë ngushtë për një kohë, në fund të fundit, kjo ishte rezervuar paraprakisht, dhe ende ishte përdorur për një ngjarje kaq madhore si një propozim.
Nëse ngatërroni të tjerët, ju jeni fajtor.
Pronari i dyqanit të luleve pa hezitimin e Ana Linit, i vuri lulet në krahët e saj dhe tha me një buzëqeshje: "Mos ki turp, unë do të paketoj një tufë tjetër".
Ana Lin duhej ta pranonte. Kur doli nga dyqani i luleve me lulet në krahë, Ana Lin me të vërtetë ndjeu se ishte e dashuruar. Ishte thjesht objekt dashurie, jo shumë romantik, padyshim që gjërat shumë romantike do të ndryshojnë këtu. Veryshtë shumë e prerë.
Por asaj i pëlqen.
Ajo mori iniciativën për të marrë krahun e Phillip Zong dhe tha, "Më pëlqen shumë".
Ai anoi kokën dhe uli sytë, duke parë fytyrën e saj të qeshur, "Kënaqur kaq lehtë?"
Ana Lin buzëqeshi. Në fakt, vajzat kënaqen lehtësisht. Për sa kohë që u jepet mjaft siguri dhe surpriza të herëpashershme, ata do të ndihen shumë të lumtur.
Shoferi u hap derën dhe ndërsa ishin gati të hipnin në makinë, një zë erdhi nga pas.
"Kunata."
Ana Lin u kthye dhe pa një makinë të parkuar në korsinë e kundërt. Roman Li e shtyu derën e makinës poshtë dhe vrapoi përtej rrugës. "Mendova se isha i verbuar."
Ai ishte duke shkuar për të gjetur Ana Lin, por kur diçka ndodhi kaloi pranë, ai pa njerëz në dyqanin e luleve si Ana Lin dhe Phillip Zong përmes dritares së xhamit, por ai nuk guxoi të konfirmonte, sepse ai mendonte se ata nuk ishin kështu . ' Njerëz naivë.
Blerja e luleve bëhet vetëm kur të rinjtë janë të dashuruar.
Ai uli kokën dhe hezitoi, "Ajo ... kunata, babai im është i sëmurë, ai dëshiron të të shoh".
Kapitulli 471
"Unë nuk kam kohë."
Ana Lin refuzoi me vendosmëri dhe hipi në makinë Phillip Zong. Roman Li e ndoqi një hap përpara, sytë i kishin pak të kuq, "Kunata… mbase nuk duhet të quhesh kështu ..." "Çfarë po bën?
! "
Papritmas, Ana Lin e ndërpreu ashpër.
Roman Li nuk e priste që Ana Lin të reagonte aq shumë, dhe pastaj ai e kuptoi pse do të ishte kështu.
Alsoshtë gjithashtu e qartë pse ajo pothuajse i ra të fikët në derën e Wen atë ditë.
Atë ditë, pasi ai qëndroi te dera e shtëpisë së Wen dhe pa makinën e Ana Lin duke u larguar, ai nuk u kthye për të gjetur Long Pangpang, por u kthye në shtëpinë e Wen, duke dashur të pyeste Foster Wen nëse ai i bëri ndonjë gjë Ana Lin përsëri. Meqenëse situata e Ana Lin dukej veçanërisht e keqe në atë kohë, ai donte të pyeste se çfarë po ndodhte, dhe kur hapi derën, pa Li Jing duke qëndruar në dhomën e ndenjes me një shprehje anormale në fytyrë. Ajo u kthye vetëm kur pa djalin e saj që u kthye.
Në atë kohë, Li Jing i kërkoi Ana Linit të hante darkë në shtëpi. Ana Lin e injoroi atë, duke menduar se ajo nuk kishte bërë një punë të mirë dhe e zemëroi, kështu që ajo ngriu në dhomën e ndenjes.
Por pasi pa djalin tim, ai nuk u kujdes për asgjë dhe kaloi me nxitim, "A je kthyer?"
Sapo bëra shumë vakte. Le të hamë darkë me mua në shtëpi sot. “
Roman Li nuk ishte në gjendje të hante, por pyeti: "Ku është babai im?"
Li Jing vrenjti, "Pse e gjeni babanë tuaj kur të ktheheni?"
Ajo e dinte që djali i saj dhe burri i saj kishin një humor të keq, kështu që ajo ishte shumë e shqetësuar, veçanërisht kur Roman Li pyeti vendndodhjen e Foster Wen me një ton pyetës dhe ajo nuk guxoi ta linte atë të takonte Foster Wen në këtë kohë.
Li Jing e mori djalin e saj nga frika se ai do të shkonte te Foster Wen: "Çfarë shikoni duke bërë babai juaj?"
“A erdhi kunata ime tani?
Shihe babin tim? “
Roman Li shikoi nënën e tij dhe foli butë. Ai kishte mendime për Foster Wen, por gjithsesi e respektonte nënën e tij.
Li Jing tundi kokën.
Roman Li u përqesh, "Nuk është çudi që ajo pothuajse i ra të fikët në derë tani, çfarë bëri babai im?
! "
Kur fliste për Foster Wen, Roman Li shtrëngoi dhëmbët.
Li Jing u shtang për një moment, duke menduar nëse Ana Lin dhe Foster Wen kishin një konflikt në studim?
Atëherë, kur ajo i kërkoi asaj të qëndronte për darkë, ajo as nuk u përgjigj?
"Ku eshte ai?"
- pyeti Roman Li.
Li Jing ende nuk guxonte të thoshte, duke parë Roman Li të shkonte për të parë Foster Wen dy njerëz duhet të grinden.
"Përveç tradhtisë së Chen Qing në shtëpi, ai do të donte të qëndronte në studim."
Roman Li ende dinte pak për Foster Wen. Ai i theu dorën Li Jing dhe eci drejt studimit. Ai nuk trokiti në derë. Ai hapi derën e studimit me një goditje të dhunshme. Dera u përplas me murin. tingull
"Foster Wen, çfarë doni ..." Ai e thirri Foster Wen me emër. Para se të mbaronte pyetjen, ai pa Foster Wen të shtrirë në tokë. Roman Li ishte shtangur për një kohë, ai nuk e kishte pyetur akoma. Pse është shtrirë në tokë?
Li Jing, e cila kishte frikë nga grindjet e djalit dhe burrit të saj, vrapoi dhe pa burrin e saj të shtrirë në tokë. Ajo bërtiti, dhe pastaj u hodh shpejt, "Çfarë nuk ke me ty, plak?"
Mos më tremb. “
Foster Wen nuk ishte në koma. Ishte vetëm që derdhja e trombit e shkaktuar nga emocione të mbingarkuara dhe tronditja e tepërt në zemër rriti barrën në zemër, e cila shkaktoi një goditje në tru kur ai ishte jashtëzakonisht emocional.
Trupi i tij ishte i mirë, por ai humbi një herë më parë dhe ishte gati të ishte një burrë 60-vjeçar. Pavarësisht se sa i mirë është trupi i tij, ai nuk është aq i fortë sa kur ishte i ri, për të mos përmendur tronditjen nga shpirti.
Sytë e tij ishin hapur, cepat e gojës së tij ishin të anuar në njërën anë dhe ai nuk mund të fliste, dhe duart dhe këmbët e tij u nxorrën jashtë.
Lotët e frikësuar të Li Jing ranë drejt, dhe ajo e qortoi Roman Li i cili po qëndronte në derë me pezmatim, "Çfarë po përpiqesh të bësh akoma, nxito dhe dërgoje babanë në spital, a dëshiron ta shikosh të vdesë?"
Vetëm atëherë Roman Li reagoi dhe vrapoi për të përqafuar Foster Wen. Mbi të gjitha, ai ishte babai i tij. Pavarësisht se sa pakënaqësi kishte në zemër, kjo lidhej me jetën e tij. Ai ishte akoma shumë i shqetësuar. Ai ishte gjithashtu çuditërisht i fortë. Ishte pak e vështirë të përqafoje Foster Wen. Unë mund të shihja venat blu në ballin e tij. Kur Roman Li mori Foster Wen, Foster Wen kapi letrën e letrës në dorë dhe ra në tokë. Li Jing pa që kishte diçka në dorë. Ajo zgjati dorën dhe e mori atë. Ndërsa lexonte përmbajtjen, Roman Li i bërtiti asaj: "Nxitoni."
Ai duhet të ngasë makinën, dhe dikush në makinë duhet të kujdeset për Foster Wen.
Li Jing e futi me nxitim letrën në xhep dhe doli jashtë. Foster Wen u vendos në sediljen e pasme nga Roman Li. Ajo e ndoqi dhe përqafoi Foster Wen. Në rast se ai binte, Roman Li voziste përpara.
Ishte e lidhur me jetën e Foster Wen, Roman Li e vendosi makinën shpejt, por u deshën më shumë se 20 minuta për të shkuar në spital.
Foster Wen u dërgua në dhomën e shpëtimit. Roman Li eci rreth derës me ankth, duke mërmëritur, "Zakonisht ai është mirë me shëndet, si mundet ..." Foster Wen në kujtesën e tij ishte gjithmonë me uniformë, i gjatë dhe i drejtë. Me fytyrë përgjithmonë, sikur dikush i ka borxh para, si mund të binte papritmas poshtë?
"Mami…" Roman Li shkoi për të parë Li Jing, duke dashur ta pyeste atë që ndodhi midis Ana Lin dhe Foster Wen, pse janë dëmtuar të dy?
Sidoqoftë, ai pa Li Jing duke u mbështetur në mur dhe duke lexuar letrën.
A është ende në gjendje të lexojë letra në këtë kohë?
Roman Li eci drejt saj, "Mami, babai im dhe…" "Le ta hedhim një vështrim."
Para se të mbaronte së foluri, Li Jing e ndërpreu dhe i dha letrën në dorë.
Roman Li nuk e dinte pse, "Çfarë është kjo?"
"Vetëm shikojeni atë dhe ju dini gjithçka."
Li Jing e dorëzoi përsëri përpara.
Këtë herë Roman Li e mori përsipër. Megjithëse Li Jing nuk ishte aq e ngazëllyer sa Foster Wen, ajo u trondit nga letra. Ajo mbështeti murin pak nga pak dhe u zhvendos të ulej para stolit përballë murit.
Ajo tani e di pse burri i saj do ... Hej-ajo nuk mund të mos psherëtijë.
Roman Li i hodhi një vështrim Li Jing dhe hezitoi, por në vend që të kalonte, ai shikoi nga lart letrën. Gjëja e parë që i erdhi në sy ishin pesë fjalët i dashur vëlla. Ai vazhdoi të shikonte poshtë: 【I dashur vëlla.
Nëse mund ta lexoni këtë letër, atëherë unë padyshim që nuk jam më në këtë botë. Mos u trishto për mua, mos u trishto për mua, gjithçka është zgjedhja ime.
Unë kam bërë shumë gjëra të gabuara në jetën time. Më vjen keq për shumë njerëz. Më e keqja është mos vulosja. Jam martuar me të, por kurrë nuk kam bërë atë që duhet të bëjë një grua.
Unë në mënyrë egoiste doja të qëndroja së bashku me Ziyi dhe gjeta një grua për Kaifeng në mënyrë absurde. Ky është një person tjetër për të cilin më vjen keq. Ajo më takoi, humbi të dashurin e saj dhe u bë një zonjë e paturpshme.
Pasi ta shkruaj këtë, mendoj se duhet të jesh në gjendje të mendosh një ose dy me vëllain tënd. Po, Phillip nuk është djali im biologjik. Shtë djali biologjik i Danna dhe Kaifeng. I detyrohem Kaifeng. Për t'i dhënë fëmijës një identitet të ligjshëm, unë gjithashtu dua të lejoj babanë tuaj dhe ju të jeni të sigurt, kështu që u thashë të gjithëve se Phillip ishte djali im, dhe i gënjeva të gjithë.
Megjithëse ishte një martesë mes dy familjeve në fillim, ju madje donit të më ndanit mua dhe Ziyi. Ju mendoni se ai është një fëmijë i paligjshëm. Po… Unë e di që familja jonë është e destinuar të jetë e papajtueshme me një person të tillë, por unë e dua atë, nëse ai është Pas vdekjes, unë jam i gatshëm ta shoqëroj atë në tetëmbëdhjetë nivele të ferrit.
Vëlla, kur shkrova këtë letër, ajo për të cilën pendohem më shumë është se të premtova të martohesh me Kaifeng, gjë që e dëmtoi atë dhe një grua të pafajshme. Unë e njoh temperamentin tuaj dhe patjetër që do të ndiej që martesa ime është e gjitha Yu Yu. Show e shkatërroi, por nuk ishte ashtu. Unë i bëra të gjitha.
Unë jam fajtori.
Vëlla, kam edhe një gjë që dua të të them. Unë jam shtatzënë dhe fëmija i përket Ziyi. Unë e kam kontrolluar atë. Ashtë një vajzë. Unë i thashë Kaifengut që shpresoj se ajo mund të martohet me Phillip. Unë jam përsëri egoist. Mendoj se dua që vajza ime të kompensojë borxhin tim ndaj familjes Zong.
Në fund të shkrimit, zbulova se nuk kisha arritur të isha burrë në tërë këtë jetë. Unë nuk isha i denjë të isha grua apo nënë. Nëse do të kisha mundësinë të zgjidhja përsëri, nuk do të bëja kompromis, nuk do të lëndoja të tjerët për egoizmin tim, dhe do ta lija veten të jetoja me dhimbje. Keqardhje.
——Wen Xian]
Regjistrohuni për azhurnimet më të fundit: