Читать Главар 205 - 207 романа Запутанная любовь после развода бесплатный онлайн.
Подпишитесь на последние обновления:
Глава 205
Старик закрыл дверь и сказал: «Когда ты кого-то увидишь, ты узнаешь, кто это. А теперь ешь хорошо.
"Тогда когда она сможет вернуться?" - спросила Ана Линь.
Она была немного взволнована и догадалась: «Я знаю этого человека?»
«Обычно ты выглядишь довольно спокойным, так почему ты не можешь сейчас сдержать свой гнев?» Тон старика стал немного серьезным: «Зи сказал, что если ты не вынесешь этого, ты будешь зол».
Старик встал: «Ешьте хорошо, я сначала пойду в дом».
Ана Лин кивнула, потому что он был импульсивным. Сегодня он сказал ей, что готов рассказать то, что хочет знать.
Теперь, пока она терпеливо ждет прихода его сестры, возможно, замешательство, которое трясется в ее сердце, может быть разрешено одно за другим.
По сравнению с тишиной заднего двора, передний двор намного оживленнее.
Поскольку Ана Линь хотела остаться, Дженкин Бай тоже не ушел. Он никого не приводил, только его правая рука Гао последовала за ним. По сравнению с таким количеством людей вокруг Филиппа Зонга он казался слабым.
Мчится ручей, и поверхность реки мерцает, как бесчисленные звезды, падающие в реку.
В этот момент двое детей играли в шахматы с Аланом Су, Леной и другими, а Филипп Зонг стоял один на мосту и смотрел на задний двор.
Сельская местность отличается от города. Везде огни. Ночью везде темно. Вы можете увидеть окрестности только при хорошем лунном свете.
В этот момент на заднем дворе было совершенно темно, и он ничего не видел, не говоря уже о фигуре Аны Линь. Он обеими руками опустил карманы, но не оглядывался, словно ожидал ее появления.
«Неожиданно у Цзунцзуна и его жены хорошие отношения». Дженкин Бай покатил инвалидную коляску, остановился у реки и слабо улыбнулся. «Есть поговорка, что я тебя не увижу через день, как три осени?»
Лицо Филиппа Зонга было в свете и проблесках теней, ярких и темных, он холодно повернулся, снисходительно: «Я думаю, мистер Бай должен быть репортером развлекательных сплетен. Он так заботится о личных делах других людей, что может остаться в таком маленьком месте, как Байчэн.
Лицо Дженкина Бая слегка изменилось, и никто не мог его увидеть в тёмной ночи. «Мне любопытно, мистер Цзун, почему вы позволили двум детям следовать по фамилии его жены? Неужели мисс Линь родила двоих детей? В то время президент Цзун даже не знал? »
В последние несколько дней Дженкин Бай поделился информацией от Дэниела, то есть, когда Ана Лин родила их, он и Филипп Зонг развелись.
Итак, двое детей следуют фамилии Аны Линь.
Дженкин Бай улыбнулся: «Я думал, у меня нет шансов, кажется, что еще есть?»
Филлип Зонг ненароком бросил взгляд и обнаружил у двери темную тень, небольшую массу. Увидев, как он оглядывается, он сразу же спрятался. Он приподнял брови, наверное, догадался, кто это, но не показал этого. Найдите его сами.
Он поднял веки, его красивое лицо всегда было холодным, а глаза были темными: «Это зависит от того, обладает ли мистер Бай такой способностью».
Дженкин Бай слабо улыбнулся: «Лучше шанс, чем его отсутствие, - сказал Цзун, верно? У меня все еще есть шанс, и я должен поблагодарить Цзун Цзун ».
Филипп Зонг сошел, не торопясь и не замедляясь, каждый шаг был ровным, и когда он проходил мимо Дженкина Бая, уголки его губ слегка скривились: «Моя жена, я не люблю хромых. Если я захочу ее преследовать, я встану и заговорю ».
Закончив говорить, он даже не задержался на некоторое время и отошел.
Безразличная улыбка на лице Дженкина Бая была величайшей болью в его сердце, которую он больше не мог выдерживать и не мог ходить.
Он медленно сложил пять пальцев на подлокотнике, и синие вены на тыльной стороне его ладони взорвались, показывая, насколько он зол.
Шаги Филиппа Зонга на время остановились. Даже если он этого не видел, он знал, какое уродливое лицо у Дженкина Бая было в данный момент: «Президент Бай, злиться вредно для вашего здоровья».
Он презрительно зацепил крюк и шагнул вперед. Когда он вошел в дверь, он взглянул на дверь, и небольшая группа темных теней отразилась на земле. Таким ростом и размером он выглядел как ребенок.
А вот двое детей, Даниил и Руфь.
У Рут простой ум, поэтому, естественно, у нее не было намерения подойти и подслушать еще одно…
Излишне говорить, что это должен быть Даниэль.
Он слегка вздохнул, когда же узел в сердце ребенка разрешится?
Но действительно, он ошибался.
В то время он первым бросил их, знал он об этом или нет, но это была его вина.
Это было вызвано его халатностью.
Требуется время, чтобы сгладить обиду и ненависть в его сердце.
К счастью, Япония будет дольше.
После ухода Филиппа Зонга Дэниел осмелился сбежать. Он смотрел на фигуру, постепенно исчезающую у двери, его глаза слегка двигались, а маленькие руки, свисающие по бокам, были крепко сжаты.
Через некоторое время он успокоился и вышел за дверь.
Он посмотрел на Дженкина Бая у реки и крикнул.
«Дядя Бай».
Подошел Даниэль.
Дэниел не обычный пятилетний ребенок. Он тонкий и умный. Ему известны слова Дженкина Бая, но он готов использовать Дженкина Бая, чтобы сообщить Филиппу Зонгу, что его мумия очень популярна. Если вы хотите вернуть маму, вам не только не нужно много работать, но вам нужно работать еще усерднее.
В противном случае за его матерью будет много людей. Хотя Дженкин Бай не может пойти, он хороший человек и обладает способностями. Поэтому, когда Дженкин Бай говорит о нем, он говорит ему, что Ана Лин на самом деле сейчас. А Филипп Зонг - это не обычные отношения мужа и жены.
Цель состоит в том, чтобы сообщить Дженкину Баю, что у него все еще есть шанс стать противником Филиппа Зонга.
Пусть Филип Зонг почувствует кризис.
Дженкин Бай думал, что он получил полезную для себя информацию от Даниэля.
Как всем известно, Дэниел использует его, чтобы помешать Филиппу Зонгу вылечить Ану Линь.
Так что Филип Зонг знал, что Ана Линь ценится, и потом хорошо с ней обращался.
Когда они вернутся, они смогут жить счастливой семьей из четырех человек.
Дженкин Бай думал, что использовал Дэниела, но он не знал, что Дэниел по ошибке использовал его ум.
Не то чтобы Дженкин Бай глуп, но Дэниелу всего пять лет, он бы не знал, что у пятилетнего ребенка такие глубокие мысли.
«Погода холодная, почему бы тебе не выйти, не одевшись?» Дженкин Бай только что подавил гнев, и на его лице снова появилась легкая улыбка.
Дэниел опустил голову, чтобы посмотреть на ее одежду, и радостно засмеялся: «Я волновался, когда вышел, но меня это не волновало. Дядя Бай на улице один?
Он спросил это сознательно. Фактически, он уже ясно их слышал.
"Твой отец." Дженкин Бай посмотрел на него: «У тебя есть мнение о твоем отце, верно?»
«Он бросил нас в первую очередь. Конечно, я высокого мнения о нем и высокого мнения ».
Дженкин Бай улыбнулся: «Но в конце концов, он твой отец».
Даниил сделал вид, что ему все равно, и легкомысленно сказал: «Кто знает».
Он изменил разговор: «Дядя хочет, чтобы я втолкнул тебя в дом?»
"Нет я могу."
Дэниел отошел в сторону и стал ждать, пока он пойдет первым. Когда Дженкин Бай поправил голову и повернул инвалидную коляску к дому, он медленно поднял ногу сзади, чтобы следовать за ним. Он смотрел, как идет Дженкин Бай. Он просто использовал этого человека, чтобы сообщить Филиппу Зонгу, что мама очень популярна и хорошо относится к ней, но он не хочет, чтобы мама нашла хромого мужчину.
Он никогда не смирится с тем, что этот мужчина и мама хорошие.
Даниэль глубоко вздохнул. Хотя Шэн Филипп Цзун был зол, он все же надеялся, что сможет хорошо ладить с мамой.
Только когда родители вместе - дома.
Он очень ясно понимает это.
Теперь он обеспокоен тем, что это дело выйдет из-под его контроля.
В конце концов, он все еще ребенок с ограниченными возможностями.
В этот момент он вернулся в комнату. Хотя удобства были простыми, но тихими и подходящими для отдыха.
Он оперся на кровать, лежа на спине, и пробормотал: «Когда мама сможет выйти?»
Он скучал по ней.
Скрип
В этот момент дверь распахнулась, и он ловко сел и посмотрел на дверь.
Глава 206
Увидев, что это был Филипп Зонг, дух Дэниела стал еще более нервным, не зная, было ли это из-за того, что она сделала.
"Как вы пришли?"
Филип Зонг вошел, не обращая внимания на его проблему, но сел рядом с ним у кровати. Как только Дэниел хотел уйти, Филип Зонг схватил ее за плечи: «Неужели я так не нравлюсь?»
"Нет." Даниэль сразу отрицал.
"Я знаю, что ты сделал…"
"Я не понимаю, о чем вы говорите!"
Прежде чем Филип Зонг закончил говорить, его взволнованно прервал Дэниел.
Маленькая рука на кровати крепко сжала простыню, и белая простыня смялась.
Откуда Филип Зонг мог знать, что он так скрыт?
Филипп Цзун прикоснулся к своей голове: «Ты используешь Бай Иньхао и меня, чтобы заработать свою мамочку, верно?»
Глаза Дэниэла расширились, ее маленькое лицо сморщилось, а черты лица смешным образом изменились. Как этот человек узнал, что он использовал Дженкина Бая и его, чтобы заработать маму?
"Ты мой сын." - серьезно сказал Филипп Зонг.
Он услышал из уст Дженкин Бая, что они развелись, когда Ана Лин родила их, и он знал, что Дэниел, должно быть, рассказал об этом Дженкин Бай.
Ана Линь сама определенно не стала бы говорить такие вещи, и он мало что знал об этом. Даже Келлер Шен и Алан Су, вероятно, не до конца понимали все тонкости.
Дэниел поджал губы и ничего не сказал, явно молчаливо соглашаясь.
Он мог скрыть это от всех, но не мог скрыть это от Филиппа Зонга.
Может быть, это связано кровью, и мысли расположены на горизонтальной линии, поэтому другой стороне легко угадать, что он хочет сделать.
"Ты зол?" Дэниел опустил голову, придерживая ее за палец.
Филипп Зонг посмотрел на его движения, и уголки его губ слегка приподнялись: «Я не злюсь, я доволен. Вы знаете, что использовать других для достижения собственных целей - это хорошо ».
Дэниел чуть не уронил подбородок, что?
Он почти смотрел на своего отца невероятными глазами.
«Наивысший уровень достижения вашей цели - это то, что вы никогда не участвовали, но получили то, что хотите. Хотя ты недостаточно умен, чтобы я мог видеть тебя насквозь, для тебя не так уж глупо иметь такое мышление ».
Когда Филипп Зонг сказал эти слова, он был необычайно серьезен, но если вы внимательно посмотрите на уголки его глаз и брови, вы обнаружите легкую улыбку.
Даниэлю всего пять лет. Он может думать об этом и реализовывать их, что уже очень эффективно.
Причина, по которой он не хвалил это явно, заключалась в том, что он знал, что этого недостаточно.
Если вы его явно хвалите, боюсь, он будет гордиться.
Дэниел холодно фыркнул. Он был недоволен осуждением Филиппа Зонга. Люди, которые были с ним в контакте, говорили, что он был умным и симпатичным и очень любил его. Как он мог не стать глупым во рту?
Не слишком тупой?
Это ум дураков?
Он решительно отказался признать оценку себя Филиппом Зонгом: «Конечно, я не дурак, стоит ли нам делать ставку?»
Филипп Зонг кивнул, заинтересованный предложением сына, и хотел посмотреть, что он может сказать: «На что делать ставки?»
«Держу пари, ты не будешь преследовать мою маму». Дэниел поднял голову и был раздражен словами Филиппа Зонга «не так уж и глуп».
Хм, он клянется, он никогда не позволит ему легко вернуться к маме!
Этот человек слишком высокомерен!
Филипп Зонг крепко сжал губы, несколько секунд смотрел на него, прежде чем сказать: «Ты действительно хочешь, чтобы этот калека хорошо ладил с твоей мамой?»
Даниэль сухо сказал: «Лучше быть инвалидом, чем быть инвалидом».
Филип Зонг на какое-то время потерял дар речи.
Означает ли это, что он убит горем?
"сын……"
"Я сонный." Дэниел издал приказ о выселении, очевидно, не желая его слушать.
Чтобы не дать Филиппу Зонгу больше говорить, Дэниел забрался в кровать, накрыл ее, закрыл глаза, притворившись спящим.
Филипп Зонг никогда не чувствовал себя бессильным в чем-то одном, но Ана Лин и Дэниэл сделали его невозможным. Выхода нет.
«Я знаю, что ты не спал. Хотите верьте, хотите нет, в то время я действительно не хотел разводиться с вашей мамой. Тогда я не знала - она была беременна ».
Дело не в том, что он не знает, что она беременна, а в том, что она беременна его собственным ребенком.
Но он не может этого сказать.
Беременность до замужества плохо сказывается на детях и репутации Аны Линь.
«Вы не знаете, что мы существуем. Это не оправдание. Если ты женишься на ней, ты будешь отвечать перед ним. Почему ты не хочешь ее? Почему ты разводишься с ней? Если она тебе не нравилась, почему ты женился на ней? Почему?" - воскликнул Даниэль. Я сказал все психологические слова: «Я так тебя ненавижу. Мама учила меня с детства, что как мужчина я должен иметь чувство ответственности и чувство ответственности. Вы не должны лгать или причинять боль другим. Но что ты делаешь? »
Нужно было объяснить тысячи слов, но Филип Зонг не мог сказать ни слова.
Скажите ему, был ли его брак с Аной Лин просто сделкой?
Скажите ему, было ли это у Аны Лин и Рут до брака?
Разве это не травма?
Филипп Зонг накрыл его одеялом: «Погода холодная, поэтому накрывай одеяло на ночь».
Дэниел разозлился и внезапно повернулся к нему спиной, выразив свое недовольство.
Филипп Зонг вздохнул и прикрыл обнаженную спину: «Я не хочу, чтобы твоя мама вышла и увидела, что ты болен, поэтому просто накрой одеяло».
Дэниел все еще сопротивлялся, но не стал снова поднимать одеяло и честно прикрыл его.
Филипп Зонг указал на свою слабость.
Он не может позволить маме беспокоиться о нем.
Вот почему я так честно накрыла одеяло.
Через три дня.
Когда Ана Лин практиковала изготовление ткани из ароматной облачной пряжи, старик приказал остановиться: «Пойдем со мной».
"Куда идти?" Ана Линь усердно работала, она, казалось, знала ключ к созданию Сянюньши, и теперь она была в настроении и не хотела уходить.
«Вы узнаете, когда пойдете со мной». Старик не объяснил, что он собирался сделать, и не объяснил, но, сказав, он первым вышел за дверь.
Ана Линь внезапно вспомнила, что он сказал, что его сестра придет, и весь человек внезапно стал энергичным. Она отложила работу, встала и последовала за стариком.
Есть выход на задний двор. Это ухабистая, неровная, небольшая грунтовая дорога, иногда с торчащими из-под ног сорняками и лозой. К счастью, дорога не долгая. Примерно через десять минут они были в пути. Хоть это и большая дорога, но это просто бетонная дорога, не очень просторная, что не может сравниться с широкой асфальтовой дорогой в городе.
Ану Лин смущает то, что она здесь уже десять дней, и весь деревянный дом очень простой спереди и сзади, но когда они вышли на обочину, то увидели припаркованную у обочины черную машину, с яркой краской, гладкую и атмосферные линии. Роллс-Ройс Фантом.
Она не могла не повернуть голову и посмотреть на старика: «Мастер, это твое?»
Старик покачал головой: «Нет, сестра, она нас ждет, поехали в машину».
Ана Линь била в барабане в своем сердце, но, чтобы выяснить это, она наклонилась в машину.
Вскоре машина выехала по этой не широкой бетонной дороге и въехала. Деревья в горах пышные и густые. Несмотря на то, что сейчас почти зима, есть еще много вечнозеленых книг с пышной листвой, которые закрывают солнце. Чем больше вы входите, тем холоднее вы чувствуете.
Примерно через полчаса машина наконец остановилась.
Перед ним большой двор с отличительными чертами и стилем.
Это далеко от деревянного дома.
Ана Лин вышла из машины, встала перед дверью и посмотрела вверх: «Где это место?»
Старик тоже стоял перед входной дверью, заложив руки за спину, и смотрел на дом, «старый дом Ченга».
"Ченг?" Ана Лин звонила хозяину старика, а он даже не знает его имени.
«Ну, меня зовут Роберсон Ченг, а мою сестру - Данна Ченг».
бум.
Мозг Аны Лин чуть не взорвался.
Хотя были предположения, она была очень удивлена, когда услышала это имя.
Данна? Данна Ченг?
Это один и тот же человек?
Если это один и тот же человек, какие там секреты?
«Пойдем со мной, не заставляй ее ждать в спешке».
Роберсон Ченг вошел первым, а Ана Линь быстро последовала за ним после выздоровления.
Глава 207
Пол был покрыт голубой плиткой, и каждый шаг Ана Линь походил на наступление на хлопок. Было светло и небезопасно. Она не знала, что ее ждет.
Чем раньше вы связываетесь с тем, что она хочет знать, тем больше она нервничает.
Она не знала, хорошо это или плохо.
Они шли по огромному двору, как будто их шаги эхом разносились вокруг.
Громким звуком он ударил по сердцу людей.
Красная дверь с выгравированными узорами была открыта, и женщина стояла перед дверью спиной к двери, сомкнув руки, как бы молясь.
Когда она подошла к двери, Роберсон Ченг похлопал Ану Линь по плечу и попросил ее остановиться у двери. Ана Линь поняла, что он имел в виду, кивнула и не пошла внутрь.
Роберсон Ченг перешагнул через высокий порог и вошел в дом.
«Осмелишься ли ты прийти ко мне?» Голос женщины был теплым и злым.
Когда раздался голос, Ана Лин была потрясена, и, конечно же, этой женщиной была Данна.
Она не могла не сжать руку на своей стороне.
Кто она?
В мозгу выходят тысячи вопросительных знаков, но никто не может на них ответить.
Роберсон Ченг стоял позади нее, глядя в центр, ряды, размещенные на барном столе, были предками семьи Ченг.
«Я не могу просто наблюдать за семьей Ченг, мастерство передавалось из поколения в поколение, просто исчезло…»
"Ты смущен!" Данна Ченг отругала, и она обернулась: «Знаешь, мы тогда дали обещание…»
Увидев Ану Линь, стоящую у двери, ее голос внезапно оборвался.
Все тона с вибрато: «Ты, почему ты здесь?»
Она повернулась к Роберсону Ченгу: «Она наследница, о которой вы говорите?»
Кровавый цвет ее лица постепенно исчез, став зеленым. Она быстро ахнула, дрожа всем телом, как будто она упадет в следующую секунду.
"Да." Роберсон Ченг, казалось, не заметил гнева Данны Ченг, но правдоподобно сказал: «Ваш секрет, вы не можете рассказать своему сыну, вы всегда можете рассказать своей невестке, вы даете ей унаследованный нефритовый браслет от семьи Ченг. , Разве ты не хочешь, чтобы она унаследовала мастерство нашей семьи Ченг по изготовлению пряжи сянъюнь? Вы же не хотите, чтобы пряжа сянюнь семьи Ченг исчезла в мире, верно?
Ана Линь подняла руку и посмотрела на браслет на его запястье. Разве это не семья Цзун?
Данна Ченг не имела в виду, что ее передала ей свекровь, но она отдала его себе.
Как попала в семью Ченг?
Данна Ченг нахмурилась, ее изысканные черты лица были слегка отвратительными: «Знаете ли вы, что если вы это сделаете, это вызовет ей проблемы!»
«Я знаю, но я не могу смотреть, как семья Ченг исчезает в этом мире бесследно».
Роберсон Ченг отказался сдаваться, он сделал шаг вперед, держась за плечи сестры обеими руками: «Я стар, мне осталось жить несколько дней, и у меня нет желаний в этой жизни. Я просто не могу смотреть, как бесследно падает семья Ченг. . »
Данна Ченг сжала кулаки, свесив руки рядом с собой: «Даже в этом случае ты не можешь спрятаться от меня и называть выстрелы в частном порядке!»
Роберсон Ченг обернулся и повернулся к ней спиной: «Сначала я вам скажу, вы определенно не согласитесь. В твоих глазах нет семьи Ченг, а твой сын и твой муж - все в твоем сердце ».
Чем больше он говорил, тем больше злился, и позже вопрос стал серьезным. Он посмотрел на сестру: «Семья Ченг давно исчезла в твоих глазах, есть клан!»
Данна Ченг закрыла глаза и медленно подавила нахлынувшие эмоции в своем сердце, не теряя контроля.
В то время ей позвонил Роберсон Ченг. Он сказал, что передал мастерство изготовления пряжи сянъюнь. Она была очень рассержена и немедленно бросилась к ней, но не осознавала, что этим человеком была Ана Лин.
«Не сердись больше, дело кончено, пути назад нет». Чэн Ю тепло сказал, и его голос стал намного тише: «В эти годы, сколько страданий в вашем сердце, другие не знают, я знаю, я думаю, что это дар Бога. невестка - художник по костюмам. Вы говорите, это судьба? »
Данна Ченг не смогла ничего опровергнуть.
Казалось, что в том, что он сказал, была доля правды, но тогда они обещали.
В случае, если ее знали, она не решалась продолжать думать.
«Когда ваша невестка встречается, я думаю, мне есть что сказать? Я привел в порядок западное крыло. Вы можете жить там сегодня вечером. Если я тебе понадоблюсь, позвони мне, и я буду во дворе дома ». После этого он вышел и прошел мимо Аны Линь. Когда он был рядом с ним, его рука упала на плечо Аны Лин, и он твердо пожал его: «Вы можете спросить ее все, что хотите знать».
Он оглянулся на сестру: «Ты хорошая невестка, она быстро учится и хорошо растет. Я видел двух детей, похожих на Филиппа. Хотя ваша личность не раскрывается, сожаления нет. «
Роберсон Ченг слегка вздохнул, словно чувствуя себя беспомощным перед прошлым.
Ана Лин слышала много информации из их разговоров, но еще не знала конкретного инцидента.
В настоящий момент ей есть о чем спросить Данну Ченг.
Данна Ченг прервала ее, когда она открыла рот, ее лицо выглядело особенно усталым, и она, вероятно, была шокирована этим внезапным изменением.
«Ты позволил мне сбавить скорость».
Тело Данны Ченг дрожало, и она не могла стоять на месте без корней.
Ана Лин вошла и поддержала ее: «Я помогу тебе добраться до Западного крыла».
Роберсон Ченг сказал, что здесь убрано, и он определенно может отдохнуть.
Данна Ченг действительно устала и помогла Ане Линь выйти из холла в западное крыло.
Толкнув дверь, Ана Лин была ошеломлена. Это как будуар очень современной девушки. Встречаются розовые и светлые тона, белая кровать принцессы, розовые вышитые занавески-бабочки и очень девичий круглый туалетный столик. В шкафу есть куклы, которые нравятся девочкам.
Кажется, что каждое место спланировано с большим трудом.
Хотя он очень чистый, видно, что здесь уже давно никто не жил.
В тот момент, когда Данна Ченг вошла в комнату, она была ошеломлена на мгновение, а затем она впала в меланхолию: «Это та комната, в которой я была раньше. Мой отец устроил это для меня. Он напоминал мне не забывать семью Ченг. Забудь то, что мой отец добр ко мне ».
Разве это не напоминает ей, что даже если она рискует, она должна передать навыки изготовления тканей семьи Ченг.
Это исконная индустрия.
Она из семьи Ченг.
У нее есть это обязательство.
Ана Лин помогла ей лечь на кровать, взяла подушку и положила за собой, чтобы ей было удобнее опереться.
Данна Ченг взял Ану Линь за руку и велел ей сесть.
Ана Линь села на край кровати, следуя своей силе.
Данна Ченг посмотрела на нее и пожал ей руку: «Тебе, должно быть, есть о чем спросить меня, верно?»
Ана Линь, не раздумывая, кивнула и сначала спросила его предположение: «Вы биологическая мать Филиппа Зонга?»
Это предположение было информацией, которую она нашла в разговоре между Данной Ченг и Роберсоном Ченгом, она не знала, правда ли это.
Данна Ченг посмотрела на нее и долго подошла, как будто она боролась в своем сердце. Наконец, она кивнула и положительно ответила: «Да».
Ана Линь глубоко вздохнула. О каком прошлом она даже сыну на глазах не рассказывала?
Не можете узнать друг друга?
Она мать и знает, что ее мать думает о своем ребенке.
Знай, какой она должна быть горькой.
«Вы можете сказать мне, что происходит?» Ана Линь посмотрела на нефритовый браслет в его руке и сказала, что он встретил Дженкин Бай: «Я в опасности. Люди Дженкина спасли меня. Он узнал нефритовый браслет на моей руке и подумал, что я твоя дочь, и помог мне. Он сказал, что сделал это из-за приемного отца. Уилл, его приемный отец - Бай Хунфэй, я думаю, тебе тоже стоит его знать?
Подпишитесь на последние обновления: