Takertunut rakkaus avioeron jälkeen, luvut 775-777

Lue Kappelir 775-777 romaani Takertunut rakkaus avioeron jälkeen ilmainen online.

Tilaa uusimmat päivitykset:

Luku 775

Phillip Zong ei puhunut, vaan kääntyi katsomaan häntä.

Ida Zhuang hymyili vastahakoisesti ja teeskenteli olevansa rento: ”Uskokaa minua, Yan Yan on niin vahva, eikä mitään tapahdu. Kun Sheng Yan Chen ja Yan Xi olivat kaksoset, hän synnytti ilman C-leikkausta. , Äiti ja lapsi ovat turvassa. Kun tällä kertaa on niin paljon hyviä lääkäreitä, mitään ei tapahdu."

Phillip Zong, jota hän yritti lohduttaa, itse asiassa lohdutti itseään.

Se, mitä hän sanoi, oli yksinkertaista. Kun Sheng Yanchen ja Yan Xi olivat vaarallisia tuolloin, hän oli vain aliarvioinut heidät.

Phillip Zong sanoi matalalla äänellä: "Odotan häntä täällä."

Ida Zhuang huokaisi tietäen, ettei hän voinut liikuttaa häntä, joten hän saattoi vain totella häntä.

Tässä vaiheessa leikkauksen ovi avautui, ja sinisessä leikkaustakissa pukeutunut lääkäri käveli ulos. Ennen kuin hän saattoi antaa kirurgisen suostumuslomakkeen kädessään, Phillip Zong oli jo kysynyt: "Kuinka hän voi?"

Lääkäri sanoi, että leikkauksen aikana "potilas vuotaa liikaa, ja me menemme ulos."

Hän luovutti suostumuslomakkeen leikkaukseen: ”Tämä leikkaus on erittäin vaarallinen, ja on hyvin todennäköistä, että vain yksi voidaan pelastaa, joten sinun on pyydettävä perhettäsi allekirjoittamaan se. Vakuutuksenantaja tai lapsi on vakuutettu. Sairaala edellyttää, että se on aikuinen, mutta siitä on ilmoitettava."

Phillip Zong allekirjoitti leikkauslupalomakkeen ja sanoi: "Minun täytyy varmistaa, että vaimoni voi hyvin, muuten annan sairaalanne kadota tästä maasta."

Allekirjoituksen jälkeen hän laski kynänsä, ja hänen kurkusta tuli verinen haju. Kuinka helppoa oli luopua lapsestaan?

Hän on isä, ja hänen verensä virtaa lapsen ruumiissa. Kuinka voit sanoa, että annat periksi ja annat periksi? Sellaista kipua, jota kukaan ei ole kokenut, ei voi kokea.

Hänellä ei ole muuta vaihtoehtoa.

Jos hän valitsee toisen kahdesta, hän voi vain vastahakoisesti luopua toisesta.

Ida Zhuang halusi alun perin lohduttaa Phillip Zongia, mutta hän ei voinut olla itkemättä. Hän ei halunnut muiden näkevän sitä. Hän piiloutui nurkkaan ja itki salaa. Miten hänen tyttärellään voi olla näin onnellinen kohtalo. Koe tämä kokemus.

Ida Zhuang ajatteli, että jos vain hänen omaa elämäänsä voitaisiin käyttää vaihdossa, hän viettäisi loppuelämänsä vastineeksi siitä, että tyttärellään olisi onnellinen perhe ja onnellinen elämä.

Tällä hetkellä kukaan ei uskaltanut tulla esiin ja puhua Phillip Zongin kanssa.

Kaikki seisovat kaukana, odottavat, odottavat eteenpäin, toivoen, että sekä aikuiset että lapset voivat olla terveitä.

Noin kahden tunnin kuluttua toiminnan merkkivalo muuttui vihreäksi ja hetken kuluttua pimeni.

Ei paljon aikaa, leikkauksen ovi liukui auki ja kolme lääkäriä tuli ulos.

Kaikki kokoontuivat ympärille.

Yksi keskellä seisovista lääkäreistä oli myös Ana Linia hoitanut lääkäri. Hän otti naamion pois. ”Toimintaprosessi on erittäin vaarallinen. Äidin tekijä kohtu repeytyy aiheuttaen massiivisen verenvuodon. Prosessin aikana tapahtui shokki. Kesti kolme tuntia. Leikkaus, potilas on pelastettu."

Ana Linin tilanne Sairaala on jo tehnyt valmisteluja. Massiivisen verenvuodon estämiseksi synnytyksen aikana se on varastoinut monia hänelle sopivia verityyppejä.

Hänen verenvuotonsa on melkein sama kuin ihmiskehon määrä, joka on vaihdettu kahdesti. Koko leikkauksen aikana hänen kehossaan virtaa melkein veri, kun sitä ruiskutetaan kehoon varmistaakseen, että keho ylläpitää normaalia verenpainetta.

"On hienoa, jos ihmiset voivat hyvin, ja ihmiset voivat hyvin."

Foster Wen sanoi iloisesti.

Loppujen lopuksi lapsi ei ollut koskaan tavannut, hänellä ei ollut suhdetta, ei tunteita, mutta Ana Lin oli todellinen selviytyjä ja hänen sisarensa ainoa tytär.

Phillip Zong seisoi suorassa ja kysyi käheästi: "Milloin vaimoni voi tulla ulos."

"Kaksikymmentäneljä tuntia myöhemmin, vaikka leikkaus oli onnistunut, se on edelleen vaarallisessa jaksossa ja vaatii ammattimaista hoitoa."

Lääkäri sanoi.

"Saanko mennä katsomaan?"

Phillip Zong kysyi.

"Ei kumpikaan."

Lääkäri sanoi.

"Eikö voi kutsua mitään?"

Wen Xiaoji puuttui kysymään.

Lääkäri sanoi: "Sanoin, että äidin tila on edelleen vaarassa ja vaatii ammattimaista hoitoa. Vauva lähetettiin myös neonatologian osastolle hoitoon, koska sitä pidettiin äidin vatsassa liian kauan. Pelkään, etten näe sitä nyt."

Hänen vierellään roikkuvan Phillip Zongin käsi puristui yhtäkkiä tiukasti, ja hänen voimakkaan kätensä takaosa puhkesi sinisiksi suoniksi. Hän yritti parhaansa kestääkseen rajua sydämenlyöntiä: "Onko lapseni vielä elossa?"

Lääkäri sanoi: "Allekirjoituksen jälkeen vaimosi on edelleen tajuissaan. Hän myös ymmärtää toiveesi. Hän edelleen pyytää meitä pitämään vauvan. Vaikka prosessi on vaarallinen, mutta onneksi vauva hengittää edelleen vauvan syntymän jälkeen. Shin koko vartalo on muuttunut sinivioletiksi ja kehitys on valmis tarkastuksen jälkeen. Nyt kun sairaudet ovat hyvät, hoidon jälkeen ei pitäisi kestää kauan ennen kuin hän voi toipua."

"Kiitos."

Hän ojensi kätensä.

Lääkäri kätteli häntä ja sanoi: "Tämä on meidän vastuullamme."

Ida Zhuang seisoi kauimpana, peläten kuulevansa huonoja uutisia, nyt hän kuuli sanan peittäen huulensa, hymyillen, kyyneleet hänen silmissään eivät ole haalistuneet.

Kyyneleet nauraen.

Tietäen, ettei vaaraa ole, aikuiset ja lapset voivat hyvin, joten hän uskalsi tulla luokseen. Ensinnäkin hän kiitti lääkäriä.

Anna sitten Phillip Zong mennä siivoamaan itsensä: "Vain ne, jotka ovat puhtaita, voivat nähdä, mitä he sanovat, ja jätä loput minulle."

Phillip Zong antoi kevyen huminan.

Ida Zhuang pyysi Fosterin perhettä lepäämään Ana Linin osastolla. Wen Xiaoji sanoi: "Mennään takaisin ja palataan huomenna."

Ketään ei voi nähdä täällä tänään.

Tänään on Wen Xiaojin häät. Nyt heidän perheensä on ollut ulkona muutaman tunnin, ja heidän täytyy aina mennä takaisin selittämään, Ida Zhuang ei pitänyt heitä.

Hän palasi osastolle ja näki Zong Qifengin tuovan kaksi lasta.

Luku 776

Huomenna on viikonloppu. Koulun jälkeen kaksi lasta on vaikeuksissa Zong Qifengin kanssa, ja heidän on tultava sairaalaan tapaamaan Ana Liniä.

"Mummo."

Zong Yanxi juoksi yli, Ida Zhuang kyykkyi ja ojensi kätensä ottamalla tervetulleeksi ja pyysi häntä hidastamaan vauhtia. Hän ei hillinnyt, vaan heitti suoraan Ida Zhuangin syliin. Ida Zhuangin ruumis nojautui taaksepäin ja melkein kaatui. Mene alas ja sano: "Lapsi, et ole ollenkaan tottelevainen."

Zong Yanxi kietoi kätensä hänen kaulaansa ja sanoi: "Kaiputtaako hän sinua, etkö voi halata sinua?"

Ida Zhuang oli hyvin vihainen ja hauska ja taputti häntä kevyesti selkään: "Luotan siihen, että nostat sen tulevaisuudessa."

"Tietysti ei ole ongelmaa."

Zong Yanxi vastasi epäröimättä. Aikuiset hymyilivät aina hyvin lohduttavasti kuullessaan tämän vastauksen lapsilta.

"Mene taloon."

Ida Zhuang halasi Zong Yanxia ja huokaisi: "Se on niin raskasta, etten melkein kestä sitä."

Tullessaan osastolle Zong Yanchen käveli suoraan sisähuoneeseen. Näkemättä Ana Liniä hän kysyi: "Missä äitini on?"

Ida Zhuang hämmästyi hetken ja sanoi heti tarkkailevansa.

"Miksi tarkkailla? Synnytitkö pikkuveljen vai pikkusiskon?"

Zong Yanxi keskeytti innoissaan.

Ida Zhuang nyökkäsi.

"Vau, minusta tulee siskoni."

Hän piti veljeään innoissaan: "Veli, sinusta tulee veli."

Zong Yanchen sanoi rauhallisesti: "Olin veljeni."

Zong Yanxi, "…" Zong Qifeng kysyi: "Onko herrasi kunnossa?"

Ida Zhuang katsoi kahta lasta ja sanoi yksinkertaisesti: "Se oli yllätys, mutta nyt kaikki on kunnossa."

"Syntääkö äiti pojan vai tytön?"

Zong Yanxi kysyi.

Zhuangzi unohti kysyä.

"En tiedä, lääkäri ei sanonut, unohdin kysyä."

Ida Zhuang taputti hänen päätään: "Kuinka voin unohtaa sen?"

Voi olla, että tilanne tuolloin oli liian vaarallinen. Jälkeenpäin, vaikka kaikki olivat helpottuneita, he olivat unohtaneet kysyä, oliko kyseessä poika vai tyttö, kun he ajattelivat lasten ja aikuisten olevan turvassa.

"Voimmeko mennä katsomaan vauvaa?

Kysy muuten lääkäriltä, ​​synnyttikö äiti nuoremman veljen tai nuoremman siskon. "

Zong Yanchen kysyi.

Ida Zhuang sanoi, ettei hän voinut nähdä vauvaa, mutta hänen pitäisi pystyä kysymään lääkäriltä, ​​onko hän poika vai tyttö.

"Mennäänkö sitten lääkäriin?"

Ida Zhuang sanoi.

"Okei, minä menen tapaamaan vauvaa."

Zong Yanxi oli innoissaan nähdessään vauvan.

Joten Zong Qifeng ja Ida Zhuang veivät kaksi lastaan ​​lääkäriin.

Lääkäri sanoi, että se oli poika.

"Se on pikkuveli."

Zong Yanxi sanoi: "Voimmeko sitten katsoa?"

Lääkäri sanoi: "Ei".

Eikä se nyt hyvältä näytä.

Zong Yanxi nyökkäsi pettyneenä.

Zong Yanchen kysyi lääkäriltä: "Onko äitini kunnossa?"

Kun lääkäri näki hänet nuorena, hän tiesi, että hän välitti ihmisistä, ja hymyili ja vastasi: "Ei hätää, voit nähdä hänet yhdessä päivässä."

"Kiitos kaikille."

Zong Yanchen kiitti lääkäriä.

Lääkäri sanoi: "Ei, tämä on velvollisuutemme lääkäreinä."

Zong Yanchen sanoi, että kiitos myös sinulle, koska lääkäri ja hänen äitinsä saattoivat olla turvassa ja hänen veljensä syntyi turvallisesti.

Kävellessään ulos lääkärin vastaanotosta Zong Yanchen kysyi: "Missä isäni on?"

Miksi hän ei nähnyt isää, kun äiti synnytti niin tärkeänä?

Ida Zhuang sanoi: "Isälläsi on jotain tekemistä. Hänen pitäisi palata pian."

"Mikä on tärkeää äidille lapsen saamisessa?

Kuinka hän voi olla poissa? "

Zong Yanchen sanoi.

Ida Zhuang selitti: "Ei, isäsi on ollut siellä koko ajan, hän lähti juuri."

Zong Yanchen huokaisi ja oli pettynyt, ettei hän nähnyt veljeään eikä äitiä.

Viikkoa myöhemmin.

Ana Lin ei ollut vaarassa, ja lapsen mustelma katosi vähitellen.

Hänet siirrettiin osastolle. Ulkohuone ja käytävä olivat täynnä kukkia. He olivat kaikki ystäviä Phillip Zong Mallista. Hän tiesi, että hänellä oli toinen poika, ja hän lähetti kukkakorin onnittelemaan häntä.

Gibson Shao, joka tiesi, että Ana Lin oli onnistuneesti synnyttänyt, juoksi henkilökohtaisesti C:stä kylään lahjan kanssa.

Tänään oli sattuma, että Keller Shen ja Marsha Sang tulivat, ja myös Alan Su ja Lena Qin tulivat. He eivät ilmeisesti tavanneet, mutta he kaikki tulivat samana päivänä.

Huone oli täynnä ihmisiä ja näytti erittäin eloisalta.

Ida Zhuang oli kiireisin, kaatoi vettä ja pesi hedelmiä.

Sisällä Gibson Shao ojensi Ana Linille lähettämänsä lahjan.

Tämän päivän toipumisen jälkeen Ana Linilla on verta kasvoillaan ja hän voi nousta hetkeksi sängystä.

Hän katsoi asiaa Gibson Shaon kädessä ja kysyi: "Mikä tämä on?"

Gibson Shao sanoi: "Katsokaa sitä."

Vain katsoessaan paperipussia, jota hän piti kädessään, Ana Lin oli myös arvannut sydämessään: "Sanoin..." "Jos et halua sitä, annat sen pojallesi, jotta sinun ei tarvitse kilpaile pomosi kanssa tulevaisuudessa."

Gibson Shao vitsaili.

Ana Lin nauroi myös.

Gibson Shao sanoi: "Ota se pois."

Ana Lin saattoi vain ottaa sen haltuunsa: "Minun on kuitenkin vielä pidettävä huolta toisesta setäni."

"Tietenkin olen vielä nuori, puhun siitä, kun en enää jaksa."

Gibson Shao tiesi, ettei hänellä ollut aikaa.

Phillip Zong tuli paikalle.

Gibson Shao kysyi: "Onko lapsen nimi otettu?"

Ana Lin sanoi: "En ole vielä ottanut sitä, tai muuten setäni ottaa sen puolestasi."

Gibson Shao ei heti suostunut, vaan katsoi Phillip Zongia. Loppujen lopuksi lapsi ei ollut Ana Lin yksin, joten hänen täytyi kysyä isänsä mielipidettä.

Phillip Zong sanoi: "Toinen setä, ota se, perheemme kuuntelee, mitä he sanovat."

Gibson Shao tunsi olevansa jotenkin täynnä koiranruokaa.

Luku 777

Mutta tämä purra koiranruokaa, hän syö mielellään.

Ana Lin sanoi, että onnellisuus on sitä, mitä hän haluaa nähdä.

Nyt myös Phillip Zong on samaa mieltä. Hän sanoi: "Otin lapsen nimen?"

Ana Lin hymyili ja sanoi: "Voit kestää sen.

Puhuttuaan hän kohotti päätään katsoakseen Phillip Zongia, ja hänen huulinsa kulmat kohosivat hieman. Tällä hetkellä myös Phillip Zong katsoi häntä. Hän ojensi kätensä ja silitti varovasti hänen otsaansa ja sanoi: "Valitse nimi Zhuang."

Alun perin Gibson Shao ajatteli vielä, mitä hän halusi kutsua Zongiksi. Kun hän kuuli Phillip Zongin sanat, hän nousi tuoliltaan ja kohtasi hänet kasvotusten.

"Tämä on sinun lapsesi..." "Se on myös Yanyanin lapsi."

Phillip Zong sanoi.

Gibson Shaon silmät välkkyivät häneen jälleen, ja hänestä tuntui, että Wen Xianin järjestely oli oikea. Tämä oli luottamuksen arvoinen mies.

Hän on kykenevä, vastuuntuntoinen ja mikä tärkeintä, osaa rakastaa muita.

Gibson Shao vitsaili ja sanoi: "Minulla ei ole paljon kulttuuria, joten älä syytä minua."

"Älä syytä sinua."

Ana Lin nauroi ja sanoi: "Mutta sen ei pitäisi olla liian paha, pelkään, että poikani ei halua sitä."

Gibson Shao nyökkäsi: "Niin kauan kuin en nimeä sitä Sangouziksi, kiitos."

Ana Lin, "…" Itse asiassa, koska hän tiesi, että Ana Lin synnytti toisen pojan, hän ajatteli nimeä. Hän toivoi, että Ana Linin lapselle annettaisiin nimi Zhuang. Loppujen lopuksi Ana Lin ei ollut vaihtanut sukunimeään, joten hän ei voinut antaa vanhemman veljensä päättää. Jälkeen.

Tietenkin, jos Ana Lin ei maininnut sitä ensin, hän ei tekisi aloitetta sanoakseen haluavansa naimisiin nimen kanssa.

Hän käytti tarkoituksella rahaa löytääkseen jonkun hankkimaan ne.

Nämä sanat ovat tahallisia.

Tällä hetkellä hän vielä leikki mysteeriä, sai Ana Linin nauramaan ja sanoi: "Tämä on kolmas lapsi, vai onko sen nimi Zhuang San?"

Ana Lin, "…" "Okei, okei, en kiusaa sinua enää."

Gibson Shao kavensi ilmeään ja sanoi juhlallisesti: "Kutsu sitä Zhuang Jiaweniksi."

Se sisältää Zhuang Ziyin ja Wen Xianin sukunimet.

Hän antoi tarkoituksella Zhuang Ziyin ja Wen Xianin sukunimet ja antoi ihmisten ottaa ne.

Vaikka se on hyvin merkityksellinen, sillä ei ole teknistä sisältöä. Jos Ana Lin tietää maksaneensa siitä, hän sanoo varmasti, että rahasi on käytetty väärin.

Koska Gibson Shao ei nähnyt Ana Linin ja Phillip Zongin puhuvan, hän oli hieman epävarma, mitä he tarkoittivat ja kysyi hermostuneena: "Etkö pidä siitä?"

Ana Lin sanoi, että hän pitää siitä.

Tämä lapsi, kun hän hyväksyi Gibson Shaon ehdotuksen, hänen merkityksensä oli erilainen kuin Yan Chen Yanxi.

Jatkossa hän perii Ida Zhuangin ja Wenxianin jättämän perinnön, joten näyttää siltä, ​​että myös nimi on erittäin sopiva.

Muistele heitä kahta.

"Kiitos toinen setä."

Ana Lin sanoi hymyillen.

"Se on hieno, jos pidät siitä."

Gibson Shao heilutti kättään ja nauroi.

"Sitten menen katsomaan lapsia."

Gibson Shao taputti Ana Linin kättä: "Lepää hyvin."

Lapsi on alle kuukauden ikäinen ja synnytyksen aikana vatsassa pidetyn pitkän ajan vuoksi, vaikka mustelma hänen vartalollaan on haalistunut, hänen on vielä vietyttävä hautomossa kuukausi ennen kuin hän voi tulla ulos. Jos haluat nähdä sen, voit katsoa vain lasi-ikkunan läpi. Katso.

Kun ulkohuoneen ihmiset kuulivat olevansa menossa tapaamaan vauvaa, he eivät olleet nähneet sitä aiemmin, joten he seurasivat vauvaa.

Huone tyhjenee heti.

Ida Zhuang toi kulhon keittoa täydentämään qiä ja verta. Tällä kertaa se oli siunaus aikuisille ja lapsille turvassa.

Ana Linin ruumiiseen jäi myös ongelmia, ja myöhemmin hän ei kyennyt synnyttämään vakavia kohtuvammoja.

"En halua juoda nyt."

Viime päivinä Ida Zhuang joi tätä keittoa hänelle joka päivä, kolme tai neljä kertaa päivässä.

Phillip Zong sanoi: "Laitetaan se ensin tähän."

Ida Zhuang laittoi kulhon pöydälle ja sanoi: "Tiedä, että olet väsynyt, mutta se on hyväksi kehollesi, kärsivällisyyttä."

Ana Lin sanoi: "Tiedän."

Ida Zhuang kysyi: "Satuuko se edelleen?"

Ana Lin nyökkäsi. Synnytyksen jälkeen äidin keho tuotti automaattisesti maitoa, eikä lapsi voinut syödä inkubaattorissa, mikä aiheutti ru. tilaa turvota ja tuskaa olla täynnä maitoa.

"Jos se sattuu pahasti, käytä rintapumppua..." "Ei."

Ana Lin sanoi.

Lääkäri ei kehottanut häntä imemään. Toinen on, että hänen ruumiinsa on liian heikko, ja toinen on se, että leikkauksen aikana lääkkeessä on jäämiä, jotka sekoittuvat maitoon ja joita ei voi antaa vauvalle.

Voin vain sietää kipua, ja tietyn asteen jälkeen maito palaa hitaasti ja katoaa.

Ida Zhuang huokaisi: "Voit levätä hetken, ja myöhemmin heidän on tultava sisään katsomaan sinua, kun he tulevat takaisin katsottuaan lasta."

Ana Lin nyökkäsi.

Ida Zhuang meni ulos ja sulki oven.

Phillip Zong istui sängyn viereen ja poimi keiton ruokkiakseen häntä: "Odota kylmää."

Naiset ovat vankeina eivätkä voi vilustua. Talossa ei ole ilmastointilaitetta. Se on hieman kuuma. Tällaisen kuuman keiton juominen saa sinut hikoilemaan.

Ida Zhuang ei antanut hänen käydä kylvyssä näinä päivinä, ja hän tunsi olonsa erittäin epämukavaksi. Hän ei halunnut hikoilla.

"Odota hetki."

Ana Lin makasi hiljaa.

Phillip Zong laski kulhon ja kysyi häneltä: "Onko se epämukavaa?"

Ana Lin katsoi häntä: "Mitä sinä ajattelet?"

"Se täytyy kestää."

Phillip Zong houkutteli häntä: "Kun olen juonut keiton, otan kuumaa vettä pyyhkiäkseni kehosi ja vaihdan puhtaisiin vaatteisiin, jotta se tuntuu mukavalta."

Ana Lin oli kiusattu, eikä hän voinut käydä kylvyssä. Hän nousi istumaan, jos voisi pyyhkiä sen.

Phillip Zong ruokki häntä, ja Ana Lin ojensi kätensä ja toi sen luokseen: "Juon sitä itse."

Lusikallinen lusikallinen oli liian hidasta, joten hän avasi kulhon juomaan.

Juotuaan kulhon lämmintä keittoa, veri näytti lämpenevän kehossa ja hiki valui hänen otsaansa pitkin. Hän ojensi kulhon Phillip Zongille ja piirsi paperipyyhkeen pyyhkiäkseen hien.

Phillip Zong otti kulhon ulos, tuli taas sisään, sulki verhot, meni pesemään kätensä ja toi ulos kattilan kuumaa vettä, hän asetti kattilan tuolille, liotti pyyhkeen ja sanoi: "Ota vaatteet pois päältäsi. ruumis."

Tilaa uusimmat päivitykset: