Armunud armastus pärast lahutust Peatükk 205 - 207

Lugenud Peatükkr 205 - 207 romaani Armunud armastus pärast lahutust tasuta veebis.

Telli uusimad värskendused:

Peatükk 205

Vanamees sulges ukse ja ütles: „Kui kedagi näete, saate teada, kes see on. Söö nüüd hästi. "

"Siis kui ta saab tagasi tulla?" Küsis Ana Lin.

Ta oli veidi põnevil ja arvas: "Ma tean seda inimest?"

"Tavaliselt tundub, et olete üsna rahulik, miks te siis praegu oma meelsust ei talu?" Vanamehe toon muutus veidi tõsiseks: "Zi ütles, et kui te ei talu, siis olete vihane."

Vana mees tõusis püsti: "Söö hästi, ma lähen enne koju tagasi."

Ana Lin noogutas, sest ta oli impulsiivne. Ta ütles talle täna, et on valmis rääkima, mida tahab teada.

Nüüd, kui ta ootab kannatlikult õe saabumist, saab ehk tema südames rippunud segaduse ükshaaval lahendada.

Võrreldes koduaia vaikusega on eeshoov palju elavam.

Kuna Ana Lin tahtis jääda, ei lahkunud ka Jenkin Bai. Ta ei toonud ühtegi inimest, ainult tema parem käsi Gao järgnes. Võrreldes nii paljude Phillip Zongi ümbritsevate inimestega, tundus ta nõrk.

Nirisev voog tormab ja jõepind virvendab nagu lugematud tähed langevad jõkke.

Sel hetkel mängisid kaks last Alan Su, Lenaga ja teistega malet ning Phillip Zong seisis üksi sillapea peal ja vaatas tagaaeda.

Maapiirkond erineb linnast. Igal pool on tuled. Öösel on kõikjal pime. Ümbrust näete ainult siis, kui kuuvalgus on hea.

Sel hetkel oli koduõu täiesti pime ja ta ei näinud midagi, rääkimata Ana Lini figuurist. Ta kastis taskud kahe käega, kuid ei vaadanud tagasi, nagu oleks oodanud tema ilmumist.

"Ootamatult on Zongzongil ja tema naisel head suhted." Jenkin Bai veeretas ratastooli, peatus jõe ääres ja naeratas nõrgalt. "On ütlus, et ma ei näe sind päeva jooksul, näiteks kolme sügist?"

Phillip Zongi nägu oli hämaras ja pilguheites, helge ja pime, ta pöördus külmalt, alandavalt ümber: „Ma arvan, et härra Bai peaks olema meelelahutusjuttude reporter. Ta hoolib nii väga teiste inimeste eraasjadest, nii et ta võib jääda sellesse väikesesse kohta nagu Baicheng.

Jenkin Bai nägu muutus veidi ja keegi ei näinud seda hämaras öös. "Olen uudishimulik, hr Zong, miks lasite kahel lapsel järgida tema naise perekonnanime? Kas võib juhtuda, et preili Lin sünnitas kaks last? Sel ajal ei teadnud president Zong isegi? "

Viimastel päevadel avaldas Jenkin Bai Danielilt teabe, see tähendab, et kui Ana Lin nad sünnitasid, lahutati tema ja Phillip Zong.

Nii et kaks last järgivad Ana Lini perekonnanimesid.

Jenkin Bai muigas: "Ma arvasin, et mul pole võimalust, tundub, et neid on veel?"

Phillip Zong heitis tahtmatult pilgu ja leidis ukse kõrvale väikese massi. Nähes teda üle vaatamas, varjas ta end kohe. Ta kergitas kulme, arvas ilmselt, kes see on, kuid ei näidanud seda välja. Uurige ta ise välja.

Ta tõstis silmalaud, tema nägus nägu oli alati külm ja silmad olid tumedad: "See sõltub sellest, kas hr Bail on see võime."

Jenkin Bai naeratas nõrgalt: "Võimalus on parem kui võimaluseta, ütles Zong, eks? Mul on veel võimalus ja pean tänama Zong Zongi. "

Phillip Zong astus tagasi, ei kiirustanud ega aeglustanud, kõik sammud olid kindlad ja kui ta Jenkin Bai'st möödus, kõverdasid huulenurgad kergelt: „Mu naine, mulle ei meeldi labane. Kui tahan teda jälitada, tõusen püsti ja räägin. "

Pärast rääkimise lõpetamist ei viibinud ta isegi mõnda aega ja astus minema.

Ükskõikne naeratus Jenkin Bai näol oli tema südames suurim valu, mida ta ei suutnud enam säilitada ega suutnud kõndida.

Ta pani viis sõrme aeglaselt käetoele kokku ja käe tagaküljel olevad sinised veenid lõhkesid, näidates, kui vihane ta oli.

Phillip Zongi sammud peatusid korraks. Isegi kui ta seda ei näinud, teadis ta, kui kole oli Jenkin Bai nägu praegu: "President Bai, vihane olla on teie tervisele kahjulik."

Ta haakis konksu põlglikult ja astus siis edasi. Uksest sisse astudes heitis ta pilgu uksele ja väike rühm tumedaid varje peegeldus maas. Selle pikkuse ja suurusega nägi ta välja nagu laps.

Ja siin on kaks last, Daniel ja Ruth.

Ruthil on lihtne meel, nii et loomulikult ei olnud tal kavatsust üle tulla ja kuulata, teine ​​...

Ütlematagi selge, et see peab olema Daniel.

Ta ohkas kergelt, millal lapse südamesõlm laheneb?

Kuid tõepoolest, ta eksis.

Sel ajal hülgas ta need kõigepealt, kas ta seda teadis või mitte, oli see tema süü.

Selle põhjustas tema hooletus.

Tema südames oleva pahameele ja viha silumiseks kulub aega.

Õnneks on Jaapan pikem.

Pärast Phillip Zongi lahkumist julges Daniel otsa joosta. Ta vaatas uksele järk-järgult kaduvat kuju, silmad liikusid kergelt ja külgedel rippuvad väikesed käed olid tihedalt kokku surutud.

Mõne aja pärast sai ta rahu tagasi ja astus uksest välja.

Ta vaatas jõe ääres Jenkin Bai poole ja hüüdis.

"Onu Bai."

Daniel tuli üle.

Daniel ei ole tavaline viieaastane laps. Ta on õrn ja tark. Ta on teadlik Jenkin Bai sõnadest, kuid on valmis Jenkin Bai abil Phillip Zongile teada andma, et tema muumia on väga populaarne. Kui soovite emme tagasi saada, ei pea te mitte ainult kõvasti tööd tegema, vaid peate ka rohkem tööd tegema.

Muidu on tema ema jälitamise taga palju inimesi. Kuigi Jenkin Bai ei saa minna, on ta tubli mees ja võimetega. Seega, kui Jenkin Bai temast räägib, ütleb ta talle, et Ana Lin on tegelikult nüüd ja Phillip Zong pole tavaline mehe ja naise suhe.

Selle eesmärk on anda Jenkin Bai teada, et tal on veel võimalus saada Phillip Zongi vastaseks.

Las Phillip Zong tunneb kriisitunnet.

Jenkin Bai arvas, et oli Danielilt ammutanud talle kasulikku teavet.

Nagu kõik teavad, kasutab Daniel teda selleks, et vältida Phillip Zongi Ana Lini taastumist.

Nii et Phillip Zong teadis Ana Lini kallisust ja kohtles teda hiljem hästi.

Tagasi minnes saavad nad koos elada õnnelikus neljaliikmelises peres.

Jenkin Bai arvas, et oli Danieli kasutanud, kuid ta ei teadnud, et Daniel kasutas tema nutikust ekslikult.

Asi pole selles, et Jenkin Bai on rumal, aga Daniel on alles viieaastane, ta ei teaks, et viieaastasel lapsel on nii sügavad mõtted.

"Ilm on külm, miks te ei tule välja ilma rohkem riideid selga panemata?" Jenkin Bai surus äsja oma viha maha ja tema näol oli veel üks kerge naeratus.

Daniel langetas pead, et oma riietust vaadata, ja naeris rõõmsalt: „Olin ärevuses, kui välja tulin, aga see ei huvitanud mind. Kas onu Bai on üksi väljas? "

Ta küsis seda teadlikult. Tegelikult oli ta neid juba selgelt kuulnud.

"Su isa." Jenkin Bai vaatas teda: "Kas teil on oma isa kohta arvamusi, eks?"

"Ta hülgas meid ennekõike. Muidugi on mul temast suur arvamus ja mul on suur arvamus. ”

Jenkin Bai muigas: "Aga ta on ikkagi su isa."

Daniel teeskles, et ei hooli ja ütles kergekäeliselt: "Kes teab."

Ta muutis vestlust: "Onu tahab, et ma sind majja suruksin?"

"Ei ma saan."

Daniel tõmbus kõrvale ja ootas, kuni ta esimesena läheb. Kui Jenkin Bai kohendas pead ja pööras ratastooli maja poole, tõstis ta aeglaselt tagant oma jala, et talle järele minna. Ta jälgis kõndides Jenkin Bai. Ta kasutas just seda meest, andis Phillip Zongile teada, et emme on väga populaarne ja kohtleb emmet hästi, kuid ta ei taha, et emme leiaks labase mehe.

Ta ei aktsepteeri kunagi, et see mees ja emme on tublid.

Daniel hingas sügavalt sisse. Kuigi Sheng Phillip Zong oli vihane, lootis ta siiski, et saab emmega hästi läbi.

Kodus on ainult siis, kui vanemad on koos.

Selles on tal väga selge.

Nüüd on ta mures, et see asi ei ole tema kontrolli all.

Lõppude lõpuks on ta ikkagi piiratud võimetega laps.

Sel hetkel naasis ta tuppa. Kuigi rajatised olid lihtsad, olid need vaiksed ja sobivad puhkamiseks.

Ta toetus selili lamades voodile ja pomises: "Millal saab emme välja tulla?"

Ta igatses teda.

Sikutama

Sel hetkel lükati uks lahti ja ta istus nutikalt püsti ning vaatas ust.

Peatükk 206

Nähes, et tegemist on Phillip Zongiga, muutus Taanieli vaim veelgi närvilisemaks, teadmata, kas see on tingitud tema tegemistest.

"Kuidas sa tulid?"

Phillip Zong astus oma probleemi ignoreerides sisse, kuid istus tema kõrvale voodi kõrvale. Just siis, kui Daniel tahtis ära kolida, haaras Phillip Zong õlgadest: "Kas ma ei meeldi mulle nii?"

"Ei" Daniel eitas kohe.

"Ma tean, mida sa tegid ..."

"Ma ei saa aru mida sa ütlesid!"

Enne Phillip Zongi rääkimise lõpetamist katkestas Daniel teda erutatult.

Väike käsi voodil haaras tihedalt linast ja valge lina kortsus.

Kuidas sai Phillip Zong teada, et ta oli nii varjatud?

Phillip Zong puudutas pead: "Kas sa kasutad Bai Yinhaot ja mind oma emme teenimiseks, eks?"

Danieli silmad läksid suureks, tema väike nägu kortsus ja näojooned olid naljakalt vormist välja pigistatud. Kuidas see mees teadis, et ta kasutas Jenkin Bai ja teda ema teenimiseks?

"Sa oled mu poeg." Ütles Phillip Zong tõsimeeli.

Ta kuulis Jenkin Bai suust, et nad olid lahutatud, kui Ana Lin nad sünnitas, ja ta teadis, et Daniel pidi selle kindlasti Jenkin Baile avaldama.

Ana Lin ei ütleks ise kindlasti sellist asja ja ta ei teadnud sellest palju. Isegi Keller Shen ja Alan Su ei mõistnud keerdkäike ilmselt täielikult.

Daniel surus huuled ja ei öelnud midagi, nõustudes ilmselgelt vaikides.

Ta võis seda kõigi eest varjata, kuid ta ei suutnud seda Phillip Zongi eest varjata.

Võib-olla on see seotud verega ja mõtted on horisontaalsel joonel, nii et teisel poolel on lihtne ära arvata, mida ta teha tahab.

"Kas sa oled vihane?" Daniel langetas pead, hoides sõrmest.

Phillip Zong vaatas oma liigutustele alla ja huulenurgad kerkisid kergelt: „Ma ei ole vihane, vaid olen rahul. Teate, et teiste kasutamine oma eesmärkide saavutamiseks on hea. ”

Daniel lasi peaaegu lõua maha, mis?

Ta peaaegu vaatas oma isa uskumatute silmadega.

„Kõrgeim eesmärkide saavutamise tase on see, et te pole kunagi osalenud, vaid olete saanud seda, mida soovite. Ehkki te pole piisavalt tark, et minult läbi vaadataks, pole teie jaoks liiga mõttekas sellist mõtlemist. ”

Kui Phillip Zong need sõnad ütles, oli ta erakordselt tõsine, kuid kui vaatate tähelepanelikult tema silmanurka ja kulmu, avastate, et seal on kerge naeratus.

Daniel on alles viis aastat vana. Ta suudab neile mõelda ja neid rakendada, mis on juba väga võimas.

Põhjus, miks ta seda selgelt ei kiitnud, oli see, et ta teadis, et neist ei piisa.

Kui sa teda selgelt kiidad, siis ma kardan, et ta on uhke.

Daniel turtsus külmalt. Ta ei olnud rahul Phillip Zongi otsusega tema suhtes. Inimesed, kes olid temaga kokku puutunud, ütleksid, et ta oli tark ja armas ning meeldis talle nii väga. Kuidas ta saaks suus mitte rumalaks saada?

Pole liiga loll?

Kas see on lollide nutikus?

Ta keeldus otsustavalt tunnistamast Phillip Zongi hinnangut enda kohta: "Muidugi ei ole ma loll, kas peaksime panustama?"

Phillip Zong noogutas, oli poja ettepanekust huvitatud ja tahtis näha, mida ta võiks öelda: "Millele panustada?"

"Vean kihla, et sa ei jälgi mu emmet." Daniel tõstis pead ja ärritus Phillip Zongi "pole liiga rumal".

Humph, ta vannub, et ta ei lase tal kunagi emme juurde tagasi tulla!

See mees on liiga ülemeelik!

Phillip Zong surus tihedalt huuli, vaatas teda mitu sekundit, enne kui rääkis: "Kas sa tõesti tahad, et see invaliid oleks su emaga hea?"

Daniel ütles jäigalt: "Parem on olla füüsiliselt puudega kui puudega."

Phillip Zong oli mõnda aega sõnatu.

Kas see tähendab, et tal on süda murtud?

"poeg……"

"Ma olen unine." Daniel andis väljatõstmiskorralduse, ilmselgelt ei olnud nõus teda kuulama.

Et Phillip Zong ei saaks enam rääkida, astus Daniel voodisse, kattis selle, sulges silmad, teeseldes, et ta magab.

Phillip Zong pole kunagi tundnud end ühes asjas jõuetuna, kuid Ana Lin ja Daniel on teinud tema alustamise võimatuks. Ei saa kuidagi.

"Ma tean, et sa ei maganud. Uskuge või mitte, ma tõesti ei tahtnud tol ajal teie emmest lahutada. Ma ei teadnud tol ajal - ta oli rase. ”

Asi pole selles, et ta ei tea, et naine on rase, vaid selles, et ta on lapseootel omaenda lapsega.

Kuid ta ei saa seda öelda.

Enne abielu rase olla ei ole lastele ja Ana Lini mainele hea.

"Te ei tea, et me olemas oleme. See pole vabandus. Kui abiellute temaga, vastutate tema ees. Miks sa teda ei taha? Miks te temast lahutate? Kui ta teile ei meeldinud, miks te temaga abiellusite? Miks? " Hüüdis Daniel. Ma ütlesin kõik psühholoogilised sõnad: “Ma vihkan sind niimoodi. Emme õpetas mulle lapsest saati, et mehena peab mul olema vastutustunne ja vastutustunne. Te ei tohi valetada ega teistele haiget teha. Aga mida sa teed? "

Selgitamiseks oli tuhandeid sõnu, kuid Phillip Zong ei osanud sõnagi öelda.

Ütle talle, kas tema abielu Ana Liniga oli lihtsalt tehing?

Ütle talle, kas Ana Linil ja Ruthil oli see enne abiellumist?

Kas see pole omamoodi vigastus?

Phillip Zong kattis ta lapitekiga: "Ilm on külm, nii et katke tekk öösel."

Daniel oli vihane ja pööras ootamatult enda poole selja, väljendades rahulolematust.

Phillip Zong ohkas ja kattis katmata selja: "Ma ei taha, et teie emme tuleks välja ja näeks, et olete haige, nii et katke lihtsalt tekk."

Daniel oli ikka veel vastumeelne, kuid ei tõstnud teki uuesti üles ja kattis selle ausalt.

Phillip Zong torkas oma nõrkust.

Ta ei saa lasta emmel enda pärast muretseda.

Sellepärast katsin teki nii ausalt.

Kolm päeva hiljem.

Kui Ana Lin harjutas lõhnava pilvelõnga riide valmistamise korda, kutsus vana mees lõpetama: "Sa tuled minuga."

"Kuhu minna?" Ana Lin nägi vaeva, tundus, et ta teab Xiangyunsha valmistamise võtit, ja tal oli nüüd tuju ega tahtnud lahkuda.

"Saate teada, kui tulete minuga." Vana mees ei selgitanud, mida ta tegema hakkab ega selgitama, kuid ta kõndis pärast rääkimist kõigepealt uksest välja.

Ana Lin mäletas äkki, et ta ütles, et tema õde tuleb üle ja kogu inimene muutus äkitselt energiliseks. Ta pani oma töö maha, tõusis püsti ja järgis vana meest välja.

Tagaaias on uks, millest välja minna. Seal on auklik, karm ja väike pinnasetee, mõnikord jäävad umbrohud ja viinapuud jalga välja. Õnneks pole tee pikk. Umbes kümne minuti pärast olid nad teel. Ehkki see on suur tee, on see lihtsalt betoontee, mis pole eriti avar, mida ei saa võrrelda linna laia asfaltteega.

Ana Lini tekitab segadust see, et ta on siin olnud kümme päeva ning kogu puumaja on eest ja tagant väga lihtne, kuid tee äärde jõudes nägid nad tee ääres pargitud musta, heleda värviga, siledat autot ja atmosfääri jooned. Rolls Royce Phantom.

Ta ei saanud aidata pead pöörates, et vaadata vanameest: "Õpetaja, kas see on sinu oma?"

Vana mees raputas pead: "Ei, mu õe oma, ta ootab meid, lähme autosse."

Ana Lin peksis südames trummi, kuid selle teadasaamiseks kummardus ta autosse.

Varsti sõitis auto välja mööda seda mitte just laia betoonteed ja sõitis sisse. Mägedes on puud lopsakad ja lopsakad. Kuigi on juba peaaegu talv, on siiski palju igihaljaid lopsaka lehestikuga raamatuid, mis päikese kinni hoiavad. Mida rohkem sisse lähed, seda külmem on tunne.

Umbes poole tunni pärast peatus auto lõpuks.

Selle ees on suur eripärade ja stiiliga sisehoov.

Puumajast on asi kaugel.

Ana Lin väljus autost, seisis ukse ees ja vaatas üles: "Kus see koht on?"

Vana mees seisis ka välisukse ees, käed selja taga, ja vaatas maja, "Chengi vana maja".

"Cheng?" Ana Lin on helistanud vanamehe peremehele ja ta ei tea isegi vanamehe nime.

"Noh, minu nimi on Roberson Cheng ja mu õde on Danna Cheng."

buum.

Ana Lini aju peaaegu plahvatas.

Kuigi spekuleeriti, oli ta nime kuuldes tõesti üllatunud.

Danna? Danna Cheng?

Kas see on sama inimene?

Kui see on sama inimene, siis millised saladused seal on?

"Tule minu juurde, ära sunni teda kiirustades ootama."

Esimesena astus sisse Roberson Cheng ja Ana Lin järgnes pärast taastumist kiiresti.

Peatükk 207

Põrand oli kaetud siniste plaatidega ja iga samm, mille Ana Lin tegi, oli nagu puuvillale astumine. See oli kerge ja ebakindel. Ta ei teadnud, mis teda ees ootab.

Mida varem saate ühendust sellega, mida ta tahab teada saada, seda närvilisemaks ta muutub.

Ta ei teadnud, kas see on hea või halb.

Nad kõndisid hiigelsuures hoovis, justkui kajaksid nende sammud ümberringi.

Kõva häälega tabas see inimeste südant.

Mustritega graveeritud punane uks oli lahti ja naine seisis ukse ees, seljaga ukse ees, käed kinni nagu palvetades.

Ukseni jõudes patsutas Roberson Cheng Ana Lini õlale ja palus tal ukse juures seisma jääda. Ana Lin sai aru, mida ta mõtles, noogutas ega läinud sisse.

Roberson Cheng astus üle kõrge läve ja astus majja.

"Kas sa julged mind vaatama tulla?" Naise hääl oli soe ja vihane.

Kui hääl tuli, oli Ana Lin šokeeritud ja tõesti, see naine oli Danna.

Ta ei saanud muud teha, kui surus käsi külili.

Kes ta on?

Ajust saab otsa tuhandeid küsimärke, kuid keegi ei saa neile vastata.

Roberson Cheng seisis tema selja taga ja vaatas keskele, baarilaua kohale asetatud auastmed olid perekond Cheng.

"Ma ei saa lihtsalt jälgida Chengi perekonda, põlvest põlve edasi antud käsitöö lihtsalt kukkus ära ..."

"Sa oled segaduses!" Danna Cheng sõimas ja pöördus ümber: "Kas tead, me andsime siis lubaduse ..."

Nähes Ana Lini ukse taga seismas, peatus ta hääl järsku.

Toonides on kõik vibrato: "Sina, miks sa siin oled?"

Ta pöördus Roberson Chengi poole: "Ta on pärand, kellest sa räägid?"

Tema näo verevärv kadus vähehaaval ja muutus roheliseks. Naine ahmis kiiresti, värises üle kogu, nagu kukuks ta järgmisel sekundil pikali.

"Jah." Tundus, et Roberson Cheng ei näinud Danna Chengi viha, kuid ütles usutavalt: „Teie saladus, te ei saa oma pojale öelda, võite alati öelda oma tütrele, annate talle Chengide perekonna päritud jade käevõru. Kas sa ei taha, et ta päriks meie Chengi pere käsitööoskuse xiangyuni lõnga valmistamisel? Sa ei taha, et Chengi perekonna xiangyuni lõng kaoks maailma, eks?

Ana Lin tõstis käe üles ja vaatas randmel olevat käevõru. Kas see pole Zongide perekond?

Danna Cheng ei tähendanud, et selle andis talle ämm, kuid ta andis selle endale.

Kuidas saab Chengi perekond?

Danna Cheng kortsutas kulmu, tema peened näojooned olid nõrgalt kohutavad: "Kas teate, et kui te seda teete, tekitab see talle probleeme!"

"Ma tean, aga ma ei saa vaadata, kuidas Chengi perekond siia ilma jälgi jätmata kaob."

Roberson Cheng keeldus loobumast, ta astus sammu edasi, hoides mõlema käega õe õlgadest kinni: „Ma olen vana ja mul on vähe päevi elada ning mul pole selles elus mingit soovi. Ma lihtsalt ei kannata jälgida Chengi perekonna kukkumist jälgi jätmata. . ”

Danna Cheng surus rusikad käte kõrval rippuvate kätega: "Isegi nii ei saa te minu eest peitu pugeda ja võtteid privaatselt kutsuda!"

Roberson Cheng pöördus ümber ja pööras selja enda poole: „Ma ütlen teile kõigepealt, te ei ole kindlasti nõus. Teie silmis pole ühtegi Chengi perekonda ning teie poeg ja abikaasa on kõik teie südames. ”

Mida rohkem ta rääkis, seda vihasemaks ta muutus ja hiljem muutus tõsiseks küsimuseks. Ta vaatas oma õde: "Chengide perekond on teie silmis juba ammu kadunud, seal on klann!"

Danna Cheng sulges silmad ja surus aeglaselt südames möllavad emotsioonid kontrolli kaotamata.

Sel ajal helistas ta Roberson Chengilt. Ta ütles, et on xiangyuni lõnga valmistamise käsitöö edasi andnud. Ta oli väga vihane ja tormas kohe enda juurde, kuid ta ei saanud aru, et see inimene on Ana Lin.

"Ära ole enam vihane, asi on läbi, tagasi pole võimalik minna." Cheng Yu ütles soojalt, tema hääl lõdvenes palju: „Nende aastate jooksul ei tea teised, kui palju kannatusi teil südames on, ma tean, ma arvan, et see on Jumala kingitus meie võimaluseks, et me oleme väljamõtlejad, kuid teie väimees on kostüümikunstnik. Ütlete, kas see on saatus? "

Danna Cheng ei osanud midagi ümber lükata.

Tundus, et tema öeldus oli tõepõhi all, kuid nad olid toona lubanud.

Juhul, kui teda tunti, ei julgenud ta edasi mõelda.

"Kui teie väimees kohtub, peaks mul olema midagi öelda? Olen läänetiiva ära koristanud. Täna õhtul saab seal elada. Kui vajate mind, helistage mulle ja ma olen eeshoovis. " Pärast seda kõndis ta välja ja möödus Ana Linist. Kui ta tema kõrval oli, langes ta käsi Ana Lini õlale ja ta raputas seda kindlalt: "Võite küsida temalt kõike, mida soovite teada."

Ta vaatas tagasi oma õele: „Sa oled hea väimees, ta õpib kiiresti ja kasvab hästi. Olen näinud neid kahte last, kes näevad välja nagu Phillip. Kuigi teie identiteeti ei paljastata, pole kahetset. "

Roberson Cheng ohkas kergelt, nagu oleks end minevikust abituna tundnud.

Ana Lin kuulis nende vestlustest palju teavet, kuid ei teadnud konkreetset juhtumit veel.

Sel hetkel on tal Danna Chengilt palju küsida.

Danna Cheng katkestas suu avades, nägu näis eriti väsinud ja tõenäoliselt oli see äkiline muutus šokeeritud.

"Sa lasid mul aeglustada."

Danna Chengi keha värises ja ta ei suutnud juurteta paigal seista.

Ana Lin astus sisse ja toetas teda: "Aitan teid läänetiival."

Roberson Cheng ütles, et koht on koristatud ja ta saab kindlasti puhata.

Danna Cheng oli tõepoolest väsinud ja aitas Ana Lini käsivarrel esisaalist välja astuda ja tuli läänetiibale.

Ukse lahti lükates hämmastas Ana Lin. See on nagu väga moodne tüdruku buduaar. Roosad ja heledad värvid põrkuvad, valge printsessivoodi, roosad tikitud liblikakardinad ja väga tütarlapselik ümmargune tualettlaud. Kabinetis on tüdrukutele meeldivad nukud.

Tundub, et iga koht on suure vaevaga paigutatud.

Kuigi see on väga puhas, on näha, et keegi pole siin pikka aega elanud.

Sel hetkel, kui Danna Cheng tuppa astus, oli ta hetkeks jahmunud ja siis oli ta melanhoolne: „See on tuba, mis ma varem olin. Isa korraldas selle mulle. Ta tuletas mulle meelde, et ma ei tohiks Chengi perekonda unustada. Unusta ära, mis mu isa mulle hea on. "

Kas see ei tuleta talle meelde, et isegi kui ta riskib, peab ta edasi andma Chengi perekonna kangaste valmistamise oskused.

See on esivanemate tööstus.

Ta on perekond Cheng.

Tal on see kohustus.

Ana Lin aitas tal voodil pikali heita, võttis padja ja asetas selle enda selja taha, et ta mugavamalt nõjatuks.

Danna Cheng võttis Ana Lini käest kinni ja käskis tal maha istuda.

Ana Lin istus oma jõudu järgides voodi serval.

Danna Cheng vaatas teda ja surus käega: "Teil peab minult palju küsima, eks?"

Ana Lin noogutas mõtlemata ja küsis kõigepealt oma oletuselt: "Kas olete Phillip Zongi bioloogiline ema?"

See oletus oli teave, mille ta leidis Danna Chengi ja Roberson Chengi vestlusest, ta ei teadnud, kas see vastab tõele.

Danna Cheng vaatas teda ja tuli kaua, nagu oleks ta südames vaeva näinud. Lõpuks ta noogutas ja andis talle positiivse vastuse: "Jah".

Ana Lin hingas sügavalt sisse. Millist minevikku ta isegi pojale silme ees ei öelnud?

Kas te ei tunne üksteist ära?

Ta on ema ja teab, kuidas ema oma lapsega suhtub.

Tea, kui kibe ta olema peaks.

"Kas oskate öelda, mis toimub?" Ana Lin vaatas jade käevõru tema käes ja ütles, et ta oli Jenkin Bai'ga kokku puutunud: "Ma olen ohus. Jenkini rahvas päästis mind. Ta tundis mu käe jade käevõru ära ja arvas, et ma olen su tütar, nii et ta aitas mind. Ta ütles, et tegi seda lapsendava isa pärast. Will, tema lapsendaja isa on Bai Hongfei, ma arvan, et ka teie peaksite teda tundma? "

Telli uusimad värskendused: